📖be-mollycoddled-by

지나치게 보호받다, 응석을 받아주다, 과잉보호를 받다

9
검색 횟수
구·숙어

be-mollycoddled-by 이 단어가 뭔가요?

Be mollycoddled by는 누군가에게 지나치게 애지중지 보살핌을 받거나, 응석을 다 받아주는 환경에서 자라 자립심이 부족해진 상태를 나타내는 표현입니다. 'Mollycoddle'이라는 단어 자체가 '지나치게 보호하다' 혹은 '응석을 받아주다'라는 뜻을 가진 동사로, 주로 수동태인 'be mollycoddled by' 형태로 쓰여 특정 인물이나 환경에 의해 과잉보호를 받는 상황을 묘사합니다. 이 표현은 단순히 사랑을 주는 것과는 다릅니다. 상대방이 스스로 할 수 있는 일까지 대신 해주거나, 작은 어려움도 겪지 못하게 막는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. 따라서 이 표현을 사용할 때는 상대방이 과보호로 인해 나약해졌거나 세상 물정을 모른다는 비판적인 시각이 담겨 있는 경우가 많습니다. 'Spoil'과 유사하지만, 'mollycoddle'은 특히 신체적, 정신적 고생을 피하게 해주려는 과도한 보호의 측면이 더 강조됩니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 비판적인 논평에서 자주 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be mollycoddled by one's parents — 부모에게 과잉보호를 받다
  • be mollycoddled by the system — 시스템에 의해 지나치게 보호받다
  • stop being mollycoddled by others — 남들에게 응석 부리는 것을 멈추다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He has been mollycoddled by his mother his entire life. — 그는 평생 어머니에게 과잉보호를 받으며 자랐다.
  • Young athletes shouldn't be mollycoddled by their coaches. — 어린 선수들이 코치에게 지나치게 응석을 받아주어서는 안 된다.
  • She refuses to be mollycoddled by her colleagues at work. — 그녀는 직장 동료들이 자신을 애지중지하며 과보호하는 것을 거부한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 몰리(Molly) + 커들(Coddle) -> '몰리 꼬들' [스토리] 몰리라는 아이가 너무 귀해서 엄마가 밥도 꼬들꼬들하게 지어 입에 넣어주기만 하네! [한 줄 요약] 몰리 밥을 꼬들하게 떠먹여 주니 과잉보호(Mollycoddle)가 심하네!
  • [발음 연상] 몰리(Molly) + 커들(Coddle) -> '몰리 꼬들' [스토리] 몰리가 밖에서 놀다 올까 봐 엄마가 꼬들꼬들한 이불 속에만 가둬두고 아무것도 못 하게 하네. [한 줄 요약] 몰리를 꼬들한 이불 속에 가두고 과잉보호(Mollycoddle)하는 엄마!

자주 묻는 질문

.be-mollycoddled-by 단어 정보

Spoil은 버릇없게 만드는 것에 초점이 있고, Mollycoddle은 신체적, 정신적 고생을 못 하게 막는 과잉보호의 뉘앙스가 더 강합니다.

아니요, 보통 상대방이 자립심이 부족하거나 나약해졌다는 부정적인 의미로 사용되므로 칭찬할 때는 쓰지 않는 것이 좋습니다.

아니요, 능동태로 'Don't mollycoddle him(그를 과잉보호하지 마)'처럼 쓸 수도 있지만, 상태를 설명할 때는 수동태가 훨씬 자주 쓰입니다.

be-mollycoddled-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.