📖be-fleeced

바가지를 쓰다, 사기를 당하다, 착취당하다

15
검색 횟수
기타

be-fleeced 이 단어가 뭔가요?

Be fleeced는 누군가에게 부당하게 많은 돈을 지불하게 되거나, 사기를 당해 금전적 손해를 입었을 때 사용하는 관용구입니다. 원래 fleece는 양의 털을 깎는다는 뜻인데, 양의 털을 모두 깎아버리듯 상대방의 재산을 남김없이 빼앗아 간다는 비유적 의미에서 유래했습니다. 주로 관광지에서 터무니없이 비싼 가격을 지불했거나, 교묘한 수법에 속아 돈을 잃었을 때 자주 사용합니다. 비슷한 표현인 get ripped off와 의미가 거의 동일하지만, be fleeced는 조금 더 격식 있는 상황이나 뉴스 기사 등에서 피해의 정도가 클 때 강조하는 느낌으로 쓰이기도 합니다. 일상 대화에서는 수동태 형태로 'I was fleeced'와 같이 사용하여 자신이 피해자임을 나타내는 경우가 많습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be fleeced by a scammer — 사기꾼에게 사기를 당하다
  • be fleeced at a tourist trap — 관광지에서 바가지를 쓰다
  • feel like one has been fleeced — 바가지를 쓴 기분이 들다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I felt like I was fleeced when I saw the bill for the simple meal. — 간단한 식사였는데 계산서를 보고 바가지를 썼다는 기분이 들었다.
  • Many tourists are fleeced by dishonest taxi drivers in the city. — 많은 관광객들이 그 도시의 부정직한 택시 기사들에게 바가지를 쓴다.
  • He was fleeced out of his life savings by a fake investment company. — 그는 가짜 투자 회사에 속아 평생 모은 돈을 모두 잃었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 플리스드' -> '비 풀렸어!' — [스토리] 사기꾼에게 돈을 다 털리고 지갑이 텅 비어버린 상황을 상상해 보세요. 지갑이 '비었어(비 플리스드)'라고 외치는 모습입니다. — [한 줄 요약] 지갑이 텅 비어(be fleeced) 버렸네!
  • [발음 연상] '비 플리스드' -> '비 풀리스트' — [스토리] 바가지를 쓴 사람이 너무 억울해서 '비(비용)가 풀리스트(가장 많이) 나갔어!'라고 울부짖는 장면입니다. — [한 줄 요약] 비용이 가장 많이(be fleeced) 나갔다고 울지 마!

자주 묻는 질문

.be-fleeced 단어 정보

의미는 거의 같지만, get ripped off는 일상 회화에서 훨씬 더 흔하게 쓰이는 구어체 표현입니다. Be fleeced는 조금 더 문학적이거나 뉴스 등에서 피해 상황을 강조할 때 사용합니다.

Fleece는 명사로 '양털'을 뜻하고, 동사로는 '양털을 깎다'라는 뜻입니다. 양의 털을 깎아 가져가듯 사람의 돈을 뺏는다는 비유적 표현입니다.

주로 수동태(be fleeced)로 사용합니다. 누군가가 나를 속여 돈을 뺏었다고 할 때는 'He fleeced me'처럼 능동태로 쓸 수도 있습니다.

be-fleeced 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.