be cross with는 누군가에게 화가 나거나 언짢은 감정을 느낄 때 사용하는 표현입니다. 주로 상대방의 행동이나 말에 대해 약간의 불만이나 짜증이 섞인 상태를 나타내며, angry보다 강도가 다소 낮고 일상적이며 약간은 어린아이 같은 투정을 부리는 듯한 뉘앙스를 풍기기도 합니다. 영국 영어에서 특히 자주 쓰이며, 미국 영어에서는 angry나 mad를 더 흔히 사용하지만, be cross with는 여전히 격식 없는 자리에서 상대방의 잘못을 가볍게 지적하거나 서운함을 표현할 때 매우 유용합니다. 예를 들어, 부모가 아이에게 '엄마는 지금 너의 행동에 화가 났어'라고 말할 때 'I am cross with you'라고 표현하면, 단순히 화를 내는 것을 넘어 교육적인 훈계나 실망감을 부드럽게 전달하는 효과가 있습니다. 이 표현은 주로 사람을 대상으로 사용하며, 어떤 상황에 대해 화가 났을 때는 be cross about something과 같이 전치사를 바꾸어 사용합니다.