📖be-busted-doing

들키다, 적발되다, 걸리다

8
검색 횟수
기타

be-busted-doing 이 단어가 뭔가요?

Be busted doing은 어떤 행동을 하다가 현장에서 발각되거나 적발되었을 때 사용하는 구어체 표현입니다. 여기서 'bust'는 '부수다'라는 뜻에서 파생되어, 경찰이 범죄 현장을 급습하거나 누군가의 비밀스러운 행동을 현장에서 잡아낼 때 주로 쓰입니다. 일상생활에서는 친구나 가족에게 몰래 무언가를 하다가 들켰을 때 가볍게 사용하기도 하지만, 기본적으로는 부정적인 행동이나 숨기고 싶었던 일을 하다가 딱 걸린 상황을 강조합니다. 'Be caught doing'과 의미가 매우 유사하지만, 'busted'는 좀 더 구어체적이고 상황이 다소 당황스럽거나 곤란한 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 격식 있는 자리보다는 친구 사이나 캐주얼한 대화에서 주로 사용되며, 특히 규칙을 어기거나 금지된 일을 하다가 걸렸을 때 자주 등장합니다. 수동태 형태로 쓰이며, 뒤에는 항상 현재분사(doing)가 따라와 구체적으로 어떤 행동을 하다가 걸렸는지를 설명합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be busted doing something illegal — 불법적인 일을 하다가 적발되다
  • be busted doing homework — 숙제를 하다가 (몰래 다른 짓을 하다가) 들키다
  • be busted doing chores — 집안일을 하다가 (안 하려고 꾀부리다) 들키다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was busted doing graffiti on the wall. — 그는 벽에 낙서를 하다가 적발되었다.
  • I was busted doing nothing while I was supposed to be working. — 일해야 할 시간에 아무것도 안 하고 있다가 딱 걸렸다.
  • She was busted doing her makeup during the meeting. — 그녀는 회의 중에 화장을 하다가 들켰다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 버스티드 두잉' -> '비 버스 탔대, 두잉(두잉두잉)' (2) 스토리: 몰래 학교 땡땡이치고 놀이공원 가려고 버스에 올라탔는데, 하필 그 버스에 담임 선생님이 타고 계셨어요! 버스에 타자마자 눈이 마주친 순간, '아, 망했다' 싶었죠. (3) 한 줄 요약: 버스 탔다가 선생님께 딱 걸려(busted) 버렸네!
  • (1) 발음 연상: '비 버스티드 두잉' -> '비(B)가 쏟아지는데 두잉(두잉)!' (2) 스토리: 몰래 담배를 피우려고 비 오는 날 구석으로 갔는데, 비를 피하러 나온 학생주임 선생님과 딱 마주쳤어요. 비가 쏟아지는데 굳이 거기서 뭘 하고 있었냐며 바로 적발되었죠. (3) 한 줄 요약: 비 오는 날 몰래 뭐 하다가(busted) 딱 걸렸네!

자주 묻는 질문

.be-busted-doing 단어 정보

의미는 거의 같지만, 'busted'가 훨씬 더 구어체적이고 상황이 다소 당황스럽거나 곤란한 느낌을 줍니다. 'Caught'는 중립적이고 일반적인 상황에서 더 자주 쓰입니다.

네, 'be busted doing'은 어떤 행동을 하는 도중에 발각되었다는 점을 강조하므로 뒤에 현재분사(-ing)를 사용하는 것이 자연스럽습니다.

아니요, 'bust'는 슬랭에 가까운 구어체이므로 비즈니스 이메일이나 격식 있는 발표에서는 'be caught'나 'be discovered'를 사용하는 것이 좋습니다.

be-busted-doing 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.