📖attached-at-the-hip

항상 붙어 다니는, 떼려야 뗄 수 없는, 단짝인

5
검색 횟수
기타

attached-at-the-hip 이 단어가 뭔가요?

Attached at the hip은 두 사람이나 사물이 항상 함께 다니거나 매우 밀접한 관계를 맺고 있을 때 사용하는 관용구입니다. 마치 엉덩이가 서로 붙어 있는 것처럼 물리적으로 떨어지지 않는 모습을 상상하면 이해하기 쉽습니다. 주로 아주 친한 친구 사이나 연인 관계를 묘사할 때 사용하며, 때로는 두 사람이 너무 붙어 다녀서 주변 사람들이 조금 답답해하거나 농담조로 이야기할 때 쓰이기도 합니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 매우 흔하게 사용되는 구어체 표현으로, 격식 있는 자리보다는 친구나 가족과의 대화에서 자연스럽게 활용됩니다. 비슷한 의미의 표현으로는 inseparable이 있으며, attached at the hip은 그보다 훨씬 더 생생하고 시각적인 느낌을 전달합니다. 단순히 친한 것을 넘어 거의 한 몸처럼 움직이는 상황을 강조하고 싶을 때 이 표현을 선택하면 원어민스러운 느낌을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be attached at the hip to someone — 누구와 항상 붙어 다니다
  • practically attached at the hip — 사실상 항상 붙어 있는
  • always attached at the hip — 항상 붙어 다니는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Since they started dating, they have been attached at the hip. — 그들은 사귀기 시작한 이후로 항상 붙어 다닌다.
  • Those two are attached at the hip; you never see one without the other. — 저 둘은 단짝이라서 한 명만 따로 있는 걸 본 적이 없어.
  • My sister and her best friend are attached at the hip. — 내 여동생과 그녀의 단짝 친구는 항상 붙어 다닌다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 어태치드 앳 더 힙 — [스토리] 엉덩이(hip)에 딱 붙어(attached) 다니는 두 친구가 있었어요. 너무 붙어 다녀서 걷다가 엉덩이가 닳아버릴 지경이었죠. — [한 줄 요약] 엉덩이(hip)에 붙어(attached) 다니니 뗄 수가 없네!
  • [발음 연상] 어태치드 앳 더 힙 — [스토리] 힙합 댄스를 추는 두 댄서가 엉덩이를 서로 붙이고 춤을 춰요. 관객들은 그들이 엉덩이 본드로 붙은 줄 알고 깜짝 놀랐답니다. — [한 줄 요약] 힙(hip)에 붙어(attached) 춤추는 단짝들!

자주 묻는 질문

.attached-at-the-hip 단어 정보

주로 사람 사이의 관계에 쓰이지만, 비유적으로 항상 함께하는 물건이나 습관에 대해서도 농담조로 사용할 수 있습니다.

의미상 차이는 거의 없으며, 두 표현 모두 같은 상황에서 자유롭게 교체하여 사용할 수 있습니다.

네, 두 사람이 너무 붙어 다녀서 독립성이 없어 보일 때 약간 비꼬는 투로 사용할 수도 있습니다.

attached-at-the-hip 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.