📖appeal-to-one's-sympathy

동정심에 호소하다, 연민을 자극하다

8
검색 횟수
기타

appeal-to-one's-sympathy 이 단어가 뭔가요?

Appeal to one's sympathy는 상대방의 동정심이나 연민을 불러일으켜 자신의 요구를 들어주게 하거나 상황을 유리하게 만들고자 할 때 사용하는 표현입니다. 주로 누군가가 자신의 어려운 처지를 강조하거나 슬픈 이야기를 하여 상대방의 마음을 움직이려 할 때 쓰입니다. 이 표현은 단순히 감정을 공유하는 것을 넘어, 상대방의 감정에 호소하여 특정한 행동을 유도하려는 목적이 강합니다. 비슷한 표현으로는 play on someone's sympathy가 있으며, 이는 상대방의 동정심을 이용한다는 다소 부정적인 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다. 반면 appeal to one's sympathy는 상황에 따라 진심 어린 호소일 수도 있고, 전략적인 접근일 수도 있어 문맥에 따라 해석이 달라집니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 사용 가능하며, 특히 협상이나 설득의 상황에서 자주 등장하는 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • directly appeal to one's sympathy — 직접적으로 동정심에 호소하다
  • try to appeal to one's sympathy — 동정심을 사려고 노력하다
  • a desperate appeal to one's sympathy — 절박한 동정심 유발

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He tried to appeal to my sympathy by telling me about his financial troubles. — 그는 자신의 재정적 어려움에 대해 말하며 내 동정심에 호소하려 했다.
  • Don't try to appeal to my sympathy; you made this mess yourself. — 내 동정심에 호소하려 하지 마. 이 엉망진창인 상황은 네가 스스로 만든 거잖아.
  • The beggar's story was a clear attempt to appeal to the sympathy of passersby. — 그 거지의 이야기는 지나가는 사람들의 동정심을 자극하려는 명백한 시도였다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '어필 투 원스 심퍼시' -> '어필(어필하다) 투(투덜대며) 원스(한 번만) 심퍼시(심판이)'. (2) 스토리: 축구 경기에서 심판에게 반칙을 당한 선수가 투덜대며 '심판님, 저 한 번만 봐주세요!'라며 억울한 표정으로 동정심을 유발합니다. (3) 한 줄 요약: 심판에게 투덜대며 동정심에 호소(Appeal to one's sympathy)하네!
  • (1) 발음 연상: '어필 투 원스 심퍼시' -> '어필(어필) 투(투명한) 원스(원숭이) 심퍼시(심포니)'. (2) 스토리: 투명한 원숭이가 슬픈 심포니 음악을 연주하며 관객들의 동정심을 자극해 바나나를 얻어내려 합니다. (3) 한 줄 요약: 슬픈 심포니로 동정심에 호소(Appeal to one's sympathy)하는 원숭이!

자주 묻는 질문

.appeal-to-one's-sympathy 단어 정보

Appeal은 정중하거나 일반적인 호소를 의미하지만, play on은 상대의 감정을 교묘하게 이용한다는 부정적인 뉘앙스가 더 강합니다.

상대방을 설득해야 하는 상황이라면 쓸 수 있지만, 너무 감정적으로 보일 수 있으므로 상황을 잘 판단해서 사용해야 합니다.

네, 상황에 따라 'appeal to one's emotions(감정에 호소하다)'나 'appeal to one's sense of justice(정의감에 호소하다)'처럼 목적어를 바꾸어 활용할 수 있습니다.

appeal-to-one's-sympathy 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.