📖all-beef

100% 소고기로 만든, 순 쇠고기의, 소고기만의

5
검색 횟수
기타

all-beef 이 단어가 뭔가요?

all-beef는 주로 식품, 특히 육가공품의 성분을 설명할 때 사용되는 복합 형용사입니다. 이 단어는 해당 제품이 돼지고기, 닭고기 또는 다른 저렴한 육류나 식물성 충전재(fillers)를 전혀 섞지 않고 오직 소고기만을 사용하여 만들어졌음을 강조합니다. 미국이나 영미권 국가의 마트나 식당 메뉴판에서 흔히 볼 수 있으며, 특히 핫도그 소시지나 햄버거 패티의 품질을 보증하는 마케팅 용어로 자주 쓰입니다. 소비자에게 제품의 순수성과 고급스러운 이미지를 전달하는 역할을 합니다. 비슷한 표현으로는 '100% beef'가 있으며, 'all-beef'는 하이픈으로 연결된 형태로서 명사 바로 앞에서 수식하는 역할을 주로 수행합니다. 건강상의 이유나 종교적 이유로 특정 육류를 피하는 사람들에게 매우 중요한 정보를 제공하는 단어이기도 하며, 일반적인 혼합육 제품보다 가격이 조금 더 비싼 경향이 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • all-beef hot dog — 100% 소고기 핫도그
  • all-beef patty — 순 쇠고기 패티
  • all-beef sausage — 소고기로만 만든 소시지
  • premium all-beef — 프리미엄 순 쇠고기

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • This restaurant is famous for its juicy all-beef burgers. — 이 식당은 육즙이 풍부한 순 쇠고기 버거로 유명합니다.
  • Are these hot dogs all-beef or a meat blend? — 이 핫도그는 100% 소고기인가요, 아니면 고기를 섞은 것인가요?
  • We use only the finest all-beef ingredients for our meatballs. — 저희는 미트볼에 가장 좋은 순 쇠고기 재료만을 사용합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 올-비프 -> '올(All) 비프(Beef)' — [스토리] 햄버거 가게 사장님이 손님에게 '우리 집은 돼지고기 섞지 않고 올(All) 소고기(Beef)만 써요!'라고 자랑하며 엄지를 치켜세우는 장면입니다. — [한 줄 요약] 올(All) 소고기(Beef)니까 '순 쇠고기'!
  • [발음 연상] 올비프 -> '옳지! 비프!' — [스토리] 다이어트 중인 친구가 고기 함량을 꼼꼼히 따지다가 100% 소고기인 것을 발견하고 '옳지! 비프(Beef)만 들었네!'라며 기뻐하는 모습입니다. — [한 줄 요약] 옳지! 비프(Beef)만 들어서 '100% 소고기'!

자주 묻는 질문

.all-beef 단어 정보

의미상 거의 동일하지만, 'all-beef'는 주로 제품의 명칭이나 마케팅 문구에서 명사를 수식하는 형용사로 더 자주 쓰입니다.

명사 앞에서 수식하는 형용사 역할을 할 때는 'all-beef'처럼 하이픈을 쓰는 것이 문법적으로 정확한 표기입니다.

보통 'meat blend' 또는 'mixed meat'라고 표현하며, 구체적으로 'beef and pork blend'처럼 명시하기도 합니다.

all-beef 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.