📖tied-up

바쁜, 묶인, 사용 중인

16
검색 횟수
기타

tied-up 이 단어가 뭔가요?

Tied-up은 주로 '바빠서 다른 일을 할 수 없는 상태'나 '무언가에 묶여 있어 자유롭지 못한 상태'를 의미하는 형용사입니다. 일상생활에서 누군가에게 지금 당장 시간을 낼 수 없다고 말할 때 매우 자주 쓰이는 표현입니다. 예를 들어, 회의 중이거나 업무가 산더미처럼 쌓여 있을 때 'I'm tied up right now'라고 하면 '지금 꼼짝달싹할 수 없을 정도로 바쁘다'는 뉘앙스를 전달합니다. 또한, 물리적으로 끈이나 줄로 묶여 있는 상태를 묘사할 때도 사용하며, 자금이 특정 프로젝트에 묶여 있어 현금화하기 어려울 때도 이 표현을 씁니다. Busy와 비교했을 때, tied-up은 '다른 일에 얽매여 있어서 지금 당장 다른 것을 할 수 없다'는 수동적이고 구속된 느낌이 더 강합니다. 격식 있는 자리보다는 비즈니스 이메일이나 친구 사이의 대화 등 일상적인 상황에서 자연스럽게 활용할 수 있는 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • tied up in a meeting — 회의로 바쁜
  • tied up with work — 일 때문에 꼼짝 못 하는
  • get tied up — 꼼짝 못 하게 되다
  • tied up in traffic — 교통 체증에 갇힌

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I'm sorry, I'm tied up with a client right now. — 죄송합니다, 지금 고객과 상담 중이라 바쁩니다.
  • He got tied up in traffic on his way to the airport. — 그는 공항으로 가는 길에 교통 체증에 갇혔습니다.
  • Most of my money is tied up in real estate. — 제 돈 대부분이 부동산에 묶여 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 타이드 업 -> '타이(넥타이)를 업(up)해서' — [스토리] 아침에 출근하려고 넥타이를 매는데, 갑자기 전화가 오고 메일이 쏟아집니다. 넥타이를 위로(up) 꽉 조여 매는 순간, 오늘 하루 일정이 꽉 차서 꼼짝도 못 할 운명임을 직감합니다. — [한 줄 요약] 넥타이를 꽉(tied-up) 조였더니 오늘 하루 꼼짝없이 바쁘네!
  • [발음 연상] 타이드 업 -> '타이(타이어)가 업(up)된' — [스토리] 자동차 타이어가 펑크 나서 공중에 붕 떠(up) 있습니다. 차를 움직일 수 없으니 약속 장소에 갈 수도 없고 꼼짝없이 갇혀버린 상황입니다. — [한 줄 요약] 타이어가 업(tied-up)되어 차를 못 움직이니 꼼짝없이 바쁘네!

자주 묻는 질문

.tied-up 단어 정보

Busy는 단순히 '바쁘다'는 상태를 나타내지만, tied-up은 '다른 일에 얽매여 있어서 지금 당장 다른 일을 할 수 없다'는 구속된 느낌을 강조합니다.

아닙니다. 사람뿐만 아니라 '자금(money)', '시간(time)', '자원(resources)' 등이 특정 곳에 묶여 있어 사용할 수 없을 때도 자주 사용합니다.

Tied-up은 주로 형용사로 쓰입니다. 동사로 쓸 때는 'tie up'이라고 하며, '묶다', '마무리하다', '바쁘게 만들다'라는 뜻으로 사용합니다.

tied-up 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.