📖tell-apart

구별하다, 분별하다, 가려내다

26
검색 횟수
구·숙어
/ˈtɛl/

tell-apart 이 단어가 뭔가요?

tell apart는 두 개 이상의 대상이 외관이나 성질 면에서 매우 비슷할 때, 그 차이점을 인식하여 서로 다른 존재임을 식별해내는 능력을 의미하는 구동사입니다. 단순히 정보를 전달하는 '말하다'의 의미를 넘어, 시각적이나 지각적으로 차이를 '분별하다'라는 뉘앙스가 강합니다. 주로 can이나 be able to와 같은 조동사와 함께 쓰여 능력을 나타내는 경우가 많으며, 쌍둥이나 비슷한 디자인의 제품처럼 겉모습이 흡사한 대상을 대조할 때 자주 사용됩니다. 학술적이거나 격식 있는 상황에서 쓰이는 distinguish와 의미가 같지만, tell apart는 일상적인 회화에서 훨씬 더 빈번하게 사용되는 친근한 표현입니다. 만약 두 대상이 너무 똑같아서 구분이 전혀 불가능할 때는 'cannot tell them apart'라고 표현하며, 목적어는 보통 tell과 apart 사이에 위치하거나 apart 뒤에 옵니다.

영영사전 의미

verb
  • to say or write (something) to (someone) —often + about —often + that —often + what, where, etc.
  • to say (a word or words) to (someone)
  • to give information to (someone) by speaking or writing

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • hard to tell apart — 구별하기 어렵다
  • tell the twins apart — 쌍둥이를 구별하다
  • tell right from wrong — 옳고 그름을 가리다
  • easily tell them apart — 그것들을 쉽게 구별하다
  • tell the difference — 차이를 구별하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The two sisters look so much alike that I can't tell them apart. — 그 두 자매는 너무 똑같이 생겨서 나는 그들을 구별할 수가 없다.
  • It's difficult to tell the real diamond apart from the fake one. — 진짜 다이아몬드와 가짜를 구별하는 것은 어렵다.
  • Can you tell these two brands apart just by looking at the logos? — 로고만 보고 이 두 브랜드를 구별할 수 있니?
  • They are so similar in style that it's hard to tell their paintings apart. — 그들은 스타일이 너무 비슷해서 그들의 그림을 구별하기가 힘들다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 텔 어파트 -> "텔(Tell)레비전 어(A) 파트(Part)" — [스토리] 텔레비전 부품(Part)들이 다 비슷비슷하게 생겨서 어떤 게 어디에 들어가는지 말(Tell)로 설명하며 하나하나 떼어놓고(Apart) 구별하는 장면을 상상해 보세요. "이건 A 파트고 저건 B 파트야!" — [한 줄 요약] 텔레비전 파트(Part)를 말(Tell)하며 따로 떼어 구별하다.
  • [발음 연상] 텔 어파트 -> "털(Tell)이 아파(Apart)트" — [스토리] 아파트 단지에 똑같이 생긴 강아지 두 마리가 있는데, 한 마리는 털이 부드럽고 한 마리는 털이 뻣뻣해서 만지면 아파요. "이 털은 아파(Apart)트!"라고 말(Tell)하면서 두 강아지를 구별해내는 상황입니다. — [한 줄 요약] 털이 아픈(Apart)지 말(Tell)해보면 구별할 수 있지!

자주 묻는 질문

.tell-apart 단어 정보

'distinguish'는 격식 있는 표현이고, 'tell apart'는 일상 대화에서 훨씬 더 많이 쓰이는 구어체 표현입니다.

'tell the difference'처럼 'difference'를 목적어로 쓸 때는 'apart'를 쓰지 않지만, 두 대상을 직접 비교할 때는 'tell A and B apart' 형식을 씁니다.

'tell A from B'는 A를 B와 구별한다는 뜻으로, 'apart' 대신 'from'을 사용하여 기준이 되는 대상을 강조할 때 사용합니다.

대명사(them, us 등)일 때는 반드시 'tell them apart'처럼 중간에 써야 하며, 일반 명사일 때는 'tell the twins apart'나 'tell apart the twins' 둘 다 가능하지만 중간에 넣는 것이 더 흔합니다.

tell-apart 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.