📖slick-salesperson

말솜씨가 좋은 영업사원, 번지르르한 판매원, 교활한 판매원

10
검색 횟수
구·숙어

slick-salesperson 이 단어가 뭔가요?

Slick salesperson은 겉으로는 매우 매끄럽고 설득력 있게 말을 잘하지만, 어딘가 신뢰하기 어렵거나 지나치게 계산적인 느낌을 주는 판매원을 의미하는 표현입니다. 여기서 'slick'은 '매끄러운'이라는 뜻에서 파생되어, 사람의 태도가 지나치게 유연하고 능수능란하여 오히려 진실성이 결여된 듯한 부정적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 단순히 말을 잘하는 사람을 넘어, 상대방을 현혹하여 물건을 사게 만들거나 자신의 이익을 챙기려는 의도가 엿보일 때 주로 사용합니다. 비즈니스 환경이나 일상생활에서 중고차 딜러나 보험 설계사처럼 설득이 중요한 직업군에 대해 경계심을 나타낼 때 자주 쓰이며, 정중하지만 어딘가 미심쩍은 태도를 묘사할 때 적합한 표현입니다. 비슷한 표현으로는 'smooth talker'가 있는데, 이는 더 넓은 의미에서 말을 잘하는 사람을 뜻하며, 'slick salesperson'은 그중에서도 판매라는 구체적인 상황에서 상대를 속이거나 압박하는 느낌이 더 강합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.slick-salesperson 단어 정보

네, 사람을 묘사할 때 'slick'은 보통 진실성이 부족하거나 교활하다는 부정적인 뉘앙스를 포함합니다. 단순히 능력이 좋다는 의미로 쓰려면 'skilled'나 'professional'을 사용하는 것이 좋습니다.

Smooth talker는 말을 유창하게 잘하는 사람을 뜻하며 상황에 따라 긍정적일 수도 있습니다. 반면 slick salesperson은 판매 상황에서 상대를 속이거나 압박하는 느낌이 강한 부정적 표현입니다.

상대방을 직접 지칭할 때는 매우 무례하게 들릴 수 있으므로 피해야 합니다. 동료들끼리 특정 판매원의 태도를 경계할 때 사용하는 것이 적절합니다.

slick-salesperson 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.