📖sacrificer

희생자, 제물을 바치는 사람

2
검색 횟수
명사

sacrificer 이 단어가 뭔가요?

Sacrificer는 '희생하는 사람' 또는 '제물을 바치는 사람'을 의미하는 명사이며, 동사 sacrifice에서 파생된 단어입니다. 이 단어는 단순히 피해를 입은 사람을 뜻하는 victim과는 뉘앙스가 다릅니다. Victim은 수동적으로 피해를 입은 사람을 강조하는 반면, sacrificer는 자신의 이익이나 소중한 것을 포기하고 타인이나 대의를 위해 능동적으로 희생을 감수하는 주체를 강조합니다. 고대 종교적 맥락에서는 신에게 제물을 바치는 사제나 의식을 행하는 사람을 지칭하기도 합니다. 현대 영어에서는 일상적인 대화보다는 문학적, 종교적, 혹은 철학적인 맥락에서 주로 사용되며, 누군가를 위해 헌신하는 사람의 고귀한 태도를 묘사할 때 쓰입니다. 격식 있는 표현에 속하며, 일상생활에서 '희생자'를 말할 때는 보통 victim이나 casualty를 더 자주 사용한다는 점을 기억하세요.

영영사전 의미

verb
  • to give up (something that you want to keep) especially in order to get or do something else or to help someone
  • to kill (a person or animal) in a religious ceremony as an offering to please a god
  • to make a sacrifice bunt

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • willing sacrificer — 기꺼이 희생하는 사람
  • the ultimate sacrificer — 궁극적인 희생자
  • act as a sacrificer — 희생자의 역할을 하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was the ultimate sacrificer for his family's future. — 그는 가족의 미래를 위해 궁극적인 희생을 감수한 사람이었다.
  • In ancient rituals, the sacrificer offered grain to the gods. — 고대 의식에서 제물을 바치는 사람은 신들에게 곡식을 바쳤다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '새크리파이서' -> '새 크리(크게) 파이(파이) 서(서)!' — [스토리] 배고픈 동생을 위해 자신이 먹을 큰 파이를 양보하며 서 있는 형의 모습이 떠오르네요. '새 크리 파이 서!'라고 외치며 자신의 몫을 희생하는 모습입니다. — [한 줄 요약] 새 크리 파이 서서 양보하는 희생자!
  • [발음 연상] '새크리파이서' -> '새끼(새끼) 파이(파이) 서(서)!' — [스토리] 어미 새가 자기 먹이를 새끼에게 주려고 서 있는 장면입니다. '새끼 파이 서!'라며 먹이를 양보하는 어미 새의 헌신적인 모습이 바로 sacrificer입니다. — [한 줄 요약] 새끼 파이 서서 챙겨주는 희생자!

자주 묻는 질문

.sacrificer 단어 정보

Victim은 원치 않는 피해를 입은 '피해자'를 뜻하지만, Sacrificer는 대의를 위해 스스로 무언가를 포기하는 '희생하는 주체'를 뜻합니다.

아니요, 일상적인 대화에서는 다소 문학적이거나 격식 있게 들릴 수 있습니다. 일상에서는 보통 '희생하다'라는 동사 sacrifice를 더 자주 사용합니다.

주로 사람에게 사용하지만, 비유적으로 어떤 가치를 위해 희생된 대상이나 종교적 의식의 주체를 지칭할 때도 사용될 수 있습니다.

sacrificer 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.