📖peak-period

성수기, 피크 타임, 가장 바쁜 시기

30
검색 횟수
구·숙어

peak-period 이 단어가 뭔가요?

Peak period는 어떤 활동이나 수요가 가장 높은 수준에 도달하는 특정 기간을 의미합니다. 주로 교통, 관광, 전력 소비 등 서비스 이용이 집중되는 시기를 설명할 때 사용됩니다. 한국어의 '성수기'나 '피크 타임'과 일맥상통하며, 비즈니스 환경에서는 업무량이 가장 많은 시기를 뜻하기도 합니다. 이 표현은 단순히 '바쁜 시간'을 넘어 통계적으로나 주기적으로 수요가 정점에 달하는 구간을 강조하는 뉘앙스가 있습니다. 유사한 표현인 'rush hour'가 주로 출퇴근 시간의 교통 혼잡에 국한된다면, peak period는 계절적 요인(여름 휴가철)이나 특정 이벤트 기간 등 더 넓은 시간 범위를 포괄할 수 있습니다. 격식 있는 보고서나 일상적인 대화 모두에서 널리 쓰이며, 효율적인 자원 배분이나 시간 관리를 논할 때 필수적인 표현입니다. 또한 전력이나 통신 분야에서는 과부하가 걸리기 쉬운 '최대 부하 시간대'를 지칭하는 전문 용어로도 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • during the peak period — 피크 기간 동안에
  • avoid the peak period — 혼잡한 시간을 피하다
  • peak period pricing — 성수기 요금제
  • handle the peak period — 바쁜 시기를 대처하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Electricity consumption reaches its maximum during the peak period. — 전력 소비는 피크 기간 동안 최대치에 도달합니다.
  • It is difficult to find a hotel room during the peak period of summer. — 여름 성수기 동안에는 호텔 방을 찾기가 어렵습니다.
  • The subway is extremely crowded during the morning peak period. — 아침 혼잡 시간대에는 지하철이 매우 붐빕니다.
  • We need more staff to handle the peak period in December. — 12월의 바쁜 시기를 감당하기 위해 더 많은 직원이 필요합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 피크 피리어드 -> 피가 끓어드! — [스토리] 놀이공원 성수기에 사람들이 너무 많아서 줄을 서다가 화가 나서 '피가 거꾸로 끓어드(끓는다)!'라고 소리치는 장면을 상상해 보세요. 사람이 가장 몰리는 시기라 다들 예민해져 있습니다. — [한 줄 요약] 사람이 너무 많아 피가 끓는(Peak period) 성수기!
  • [발음 연상] 피크 피리어드 -> 피크닉 피리 어딨어? — [스토리] 소풍(피크닉) 가기 가장 좋은 황금 연휴(성수기)에 들뜬 마음으로 피리를 불려고 찾는데, '피크닉 피리 어딨어?'라며 찾는 모습입니다. 가장 좋은 시기를 즐기려는 모습입니다. — [한 줄 요약] 피크닉 가서 피리 불기 좋은(Peak period) 최고의 시기!

자주 묻는 질문

.peak-period 단어 정보

High season은 주로 관광이나 여행 업계에서 '성수기'를 뜻하며 수개월 단위일 수 있습니다. Peak period는 좀 더 일반적인 용어로, 하루 중 몇 시간부터 특정 기간까지 모두 포함할 수 있습니다.

네, 교통 상황을 말할 때 'morning peak period'라고 하면 출근 시간대를 의미하므로 교체 가능합니다. 다만 peak period가 좀 더 격식 있고 포괄적인 느낌을 줍니다.

주로 'during'이나 'at'을 사용합니다. 'During the peak period'는 그 기간 내내를, 'at the peak period'는 정점에 달한 시점을 강조할 때 씁니다.

peak-period 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.