📖in-turns

교대로, 번갈아 가며, 순서대로

8
검색 횟수
구·숙어

in-turns 이 단어가 뭔가요?

In turns는 여러 사람이나 사물이 순서를 정해 차례대로 행동하거나 나타날 때 사용하는 표현입니다. 주로 어떤 동작을 한 번씩 돌아가며 수행하는 상황에서 쓰이며, '교대로'라는 의미를 강조합니다. 비슷한 표현인 'by turns'와 거의 동일하게 사용되지만, 'in turns'는 좀 더 구체적인 순서나 차례를 강조하는 느낌이 강합니다. 일상 대화에서는 'take turns'라는 동사구와 혼동하기 쉬운데, 'take turns'는 '교대로 하다'라는 동작 자체를 나타내는 반면, 'in turns'는 '교대로'라는 부사적 의미로 문장 내에서 동작의 방식을 설명합니다. 격식 있는 자리나 일상적인 상황 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 특히 게임을 하거나 업무를 분담할 때, 혹은 자연 현상이 반복될 때 매우 유용하게 활용되는 표현입니다. 한국어로는 '번갈아 가며' 혹은 '순서대로'로 해석하면 대부분의 문맥에서 매끄럽게 이해됩니다.

영영사전 의미

noun
  • an opportunity or responsibility to do or use something before or after other people —often followed by to + verb
  • an act of turning something around a central point
  • an act of changing the direction that someone or something is facing or moving in

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • speak in turns — 교대로 말하다
  • happen in turns — 번갈아 일어나다
  • work in turns — 교대로 일하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The children spoke in turns during the meeting. — 아이들은 회의 중에 교대로 이야기했다.
  • The lights flashed in turns. — 불빛이 번갈아 가며 깜빡였다.
  • We will answer the questions in turns. — 우리는 질문에 순서대로 답할 것이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '인 턴즈' -> '인턴즈(인턴들)'
  • [스토리] 회사에 새로 들어온 인턴들이 너무 많아서, 사장님이 업무를 시킬 때 한 명씩 돌아가며 시키기로 했습니다. '인턴즈(in turns)는 한 명씩 돌아가며 일해라!'라고 외치셨죠.
  • [한 줄 요약] 인턴즈(in turns)는 교대로 일한다!
  • [발음 연상] '인 턴즈' -> '인 턴(in turn)이 즈(즈질)하게'
  • [스토리] 줄을 서서 기다리는데, 뒤에 있던 사람이 '인 턴(in turn)이 즈(즈질)하게 새치기하네!'라며 화를 냅니다. 순서를 지키지 않는 사람에게 교대로(in turns) 서라고 훈계하는 상황입니다.
  • [한 줄 요약] 순서대로(in turns) 안 서면 즈질이야!

자주 묻는 질문

.in-turns 단어 정보

Take turns는 '교대로 하다'라는 동사구로, 'We take turns driving'처럼 사용합니다. 반면 in turns는 '교대로'라는 부사적 표현으로, 동작의 방식을 설명할 때 씁니다.

의미상 거의 차이가 없으며 상호 교환이 가능합니다. 다만, in turns는 좀 더 구체적인 순서나 차례의 느낌을 강조할 때 자주 쓰입니다.

네, 문장 끝이나 중간 어디에나 올 수 있습니다. 'We spoke in turns'처럼 동사 뒤에 배치하여 동작을 수식하는 것이 가장 일반적입니다.

in-turns 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.