📖go-into-hiding

숨다, 은신하다, 잠적하다

4
검색 횟수
구·숙어

go-into-hiding 이 단어가 뭔가요?

Go into hiding은 누군가에게 들키지 않거나 안전을 유지하기 위해 특정 장소에 숨어 지내는 상태가 되는 것을 의미하는 관용구입니다. 단순히 잠시 몸을 피하는 것뿐만 아니라, 범죄자나 정치적 망명자처럼 장기간 외부와의 접촉을 끊고 은밀하게 생활하는 상황에서 주로 사용됩니다. Hide라는 동사가 단순히 '숨다'라는 동작을 나타낸다면, go into hiding은 '숨어 있는 상태로 들어가다'라는 과정과 그 이후의 지속적인 은신 상태를 강조합니다. 주로 뉴스나 범죄 수사물, 스릴러 영화 등에서 자주 등장하며, 누군가가 추적을 피하기 위해 종적을 감췄을 때 매우 자연스럽게 쓰이는 표현입니다. 일상생활에서는 농담조로 '너무 바빠서 아무도 못 만나게 숨어 지낸다'는 식으로 비유적으로 사용하기도 합니다. 이 표현은 주로 주어가 스스로의 의지로 은신을 선택했을 때 사용하며, 수동적인 느낌보다는 능동적인 회피의 뉘앙스가 강합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • go into hiding for weeks — 몇 주 동안 숨어 지내다
  • forced to go into hiding — 어쩔 수 없이 은신하게 되다
  • go into hiding from the police — 경찰을 피해 잠적하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The witness had to go into hiding to protect her family. — 그 증인은 가족을 보호하기 위해 숨어 지내야 했다.
  • After the scandal, the politician went into hiding for a while. — 스캔들 이후 그 정치인은 한동안 잠적했다.
  • He decided to go into hiding until the situation calmed down. — 그는 상황이 진정될 때까지 은신하기로 결정했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 고 인투 하이딩 -> '고인(죽은 사람) 투(두) 하이(하이!) 딩(딩동)' — [스토리] 죽은 줄 알았던 사람이 갑자기 '하이!' 하고 나타나서 딩동 벨을 누르네요. 사실은 죽은 게 아니라 그동안 숨어 지냈던 거예요. — [한 줄 요약] 고인인 줄 알았더니 숨어 지내다(go into hiding) 나타났네!
  • [발음 연상] 고 인투 하이딩 -> '고인(고인 물) 투(두) 하이(높이) 딩(딩굴)' — [스토리] 고인 물속으로 높이 뛰어들어 딩굴며 숨어버리는 범인! 아무도 그가 물속에 숨어 있을 줄은 꿈에도 몰랐죠. — [한 줄 요약] 고인 물속으로 딩굴며 숨어 지내다(go into hiding)!

자주 묻는 질문

.go-into-hiding 단어 정보

Hide는 단순히 '숨다'라는 동작 자체를 의미하지만, go into hiding은 '은신 상태로 들어가다'라는 과정과 그 이후의 지속적인 은신 생활을 강조합니다.

네, 범죄와 관련된 심각한 상황뿐만 아니라, 너무 바쁘거나 스트레스를 받아 사람들을 피하고 싶을 때 'I'm going into hiding for the weekend'처럼 비유적으로 사용할 수 있습니다.

Lay low는 '눈에 띄지 않게 조용히 지내다'라는 뉘앙스가 강하고, go into hiding은 아예 종적을 감추고 숨어버린다는 더 강한 은신을 의미합니다.

go-into-hiding 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.