📖flag-a-danger

위험을 알리다, 위험을 경고하다, 위험 신호를 보내다

8
검색 횟수
구·숙어

flag-a-danger 이 단어가 뭔가요?

Flag a danger는 어떤 상황이나 대상이 위험하다는 것을 공식적으로 알리거나 경고할 때 사용하는 표현입니다. 여기서 flag는 명사로 '깃발'을 의미하지만, 동사로 쓰일 때는 '표시하다', '주의를 끌다'라는 뜻을 가집니다. 마치 경기장에서 심판이 깃발을 흔들어 반칙을 알리듯, 잠재적인 위협이나 문제를 발견했을 때 이를 다른 사람들에게 인지시키는 상황에서 주로 사용됩니다. 주로 비즈니스, IT 보안, 프로젝트 관리 등 전문적인 환경에서 '문제가 발생할 가능성이 있으니 주의 깊게 살펴보라'는 의미로 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 warn이나 alert보다 조금 더 '문제를 식별하여 표시해 둔다'는 뉘앙스가 강하며, 단순히 경고하는 것을 넘어 해당 항목에 '표시(flag)'를 남겨 후속 조치를 유도하는 느낌을 줍니다. 격식 있는 자리나 보고서, 이메일 등에서 상대방의 주의를 환기할 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • flag a potential danger — 잠재적인 위험을 표시하다
  • flag a danger to the team — 팀에게 위험을 알리다
  • flag a danger in the report — 보고서에서 위험 요소를 지적하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The software automatically flags a danger if it detects suspicious activity. — 그 소프트웨어는 의심스러운 활동을 감지하면 자동으로 위험을 알립니다.
  • We need to flag a danger before the project proceeds any further. — 프로젝트가 더 진행되기 전에 위험 요소를 알려야 합니다.
  • The inspector was quick to flag a danger regarding the building's structure. — 검사관은 건물의 구조와 관련된 위험을 즉시 경고했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 플래그 어 데인저 -> '플래그(깃발) 어! 데인저(Danger)!' — [스토리] 숲속을 걷던 탐험가가 갑자기 늪지를 발견했습니다. 그는 급하게 가방에서 깃발을 꺼내 흔들며 뒤따라오던 친구들에게 외쳤습니다. '플래그 어! 데인저!' (깃발을 봐! 위험해!) — [한 줄 요약] 깃발(Flag)을 흔들며 위험(Danger)을 알리는 긴박한 순간!
  • [발음 연상] 플래그 어 데인저 -> '플래그(깃발)를 어(어디에) 데인저(던져)?' — [스토리] 위험한 절벽 앞에서 깃발을 어디에 꽂을지 고민하는 초보 등반가에게 선배가 소리칩니다. '플래그를 어(어디에) 데인저(던져)? 위험하니까 빨리 표시하고 내려와!' — [한 줄 요약] 깃발을 던져 위험을 표시하는 긴박한 상황!

자주 묻는 질문

.flag-a-danger 단어 정보

Warn은 구두나 글로 직접 경고하는 행위 자체에 초점이 있고, Flag는 특정 항목이나 데이터에 표시를 남겨 주의를 끄는 행위에 더 가깝습니다.

주로 이메일, 문서, 시스템 등에서 특정 항목을 '체크'하거나 '표시'하여 나중에 다시 확인하도록 할 때 가장 많이 사용합니다.

단순히 '위험을 알리다'라는 뜻으로는 'raise a red flag'라는 관용구를 매우 자주 사용합니다.

flag-a-danger 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.