📖first-installment

첫 할부금, 첫 회분, 첫 연재분, 첫 분할 납부금

17
검색 횟수
구·숙어

first-installment 이 단어가 뭔가요?

first installment는 어떤 금액을 여러 번에 나누어 내는 경우의 '첫 번째 납부금' 또는 연속되는 시리즈나 연재물에서 '첫 번째 부분'을 의미하는 표현입니다. 주로 재정적인 맥락에서 할부금이나 분할 납부금의 첫 회차를 지칭할 때 사용되며, 예를 들어 주택 대출금이나 자동차 할부금의 첫 번째 납입액을 "the first installment of the loan"이라고 표현할 수 있습니다. 또한, 소설, 드라마, 다큐멘터리 등 여러 부분으로 나뉘어 제공되는 콘텐츠의 첫 번째 편을 "the first installment of the series"라고 부르기도 합니다. 이 표현은 단순히 '첫 번째'라는 의미를 넘어, 전체 중 한 부분으로서의 시작점을 강조하는 뉘앙스를 가집니다. 공식적인 문서나 비즈니스 상황에서 자주 사용되며, 일상 대화에서도 자연스럽게 쓰일 수 있는 중립적인 어조의 표현입니다. installment 단독으로도 '할부금, 분할 납부금, 연재물 한 회분'이라는 뜻을 가지지만, first가 붙어 그중에서도 '첫 번째'라는 점을 명확히 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pay the first installment — 첫 할부금을 내다
  • make the first installment — 첫 할부금을 납부하다
  • the first installment of a loan — 대출금의 첫 할부금
  • the first installment of a series — 시리즈의 첫 회분
  • due date for the first installment — 첫 할부금 납부 기한

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We paid the first installment for our new car last week. — 우리는 지난주에 새 차의 첫 할부금을 냈습니다.
  • The first installment of the new fantasy novel will be released next month. — 새로운 판타지 소설의 첫 연재분은 다음 달에 출시될 것입니다.
  • You need to make sure the first installment is paid on time to avoid penalties. — 벌금을 피하려면 첫 할부금을 제때 납부해야 합니다.
  • This documentary is the first installment of a three-part series on climate change. — 이 다큐멘터리는 기후 변화에 대한 3부작 시리즈의 첫 회분입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: first installment ("퍼스트 인스톨먼트") — "버스 인스톨 먼트" 스토리: 버스에 새 소프트웨어를 "인스톨"하는데, 그게 너무 "먼트(멀다)" 느껴지는 거야. 왜냐하면 이게 전체 시스템의 "첫 번째" 부분일 뿐이고, 앞으로도 계속 설치해야 할 게 산더미처럼 남아있었거든! 첫 단계부터 지쳐버린 개발자의 한숨 소리가 들리는 듯해. 한 줄 요약: 버스에 인스톨하는 게 너무 먼트(멀다), 이게 첫 번째 할부금(first installment) 같은 시작일 뿐!
  • 발음 연상: first installment ("퍼스트 인스톨먼트") — "펄스 인스톨 먼트" 스토리: 심장이 "펄스(pulse)"처럼 쿵쾅거려. 드디어 꿈에 그리던 집을 사는데, "첫 번째"로 내야 할 "할부금(installment)"이 너무 커서 심장이 쫄깃해지는 거야. 이 첫 납부금을 내고 나면, 이제 진짜 집주인이 되는 첫걸음을 떼는 거지! 한 줄 요약: 펄스(pulse)가 뛰는 첫 할부금(first installment) 납부의 순간!

자주 묻는 질문

.first-installment 단어 정보

"first installment"는 여러 번에 나누어 내는 금액 중 첫 번째 납부금을 의미하며, 전체 할부금 중 한 부분입니다. 반면 "down payment"는 구매 시점에 총액의 일부를 미리 지불하는 '계약금' 또는 '선금'으로, 보통 할부금과는 별개로 더 큰 초기 금액을 지칭합니다.

이 표현은 주로 재정적인 납부나 연속적인 콘텐츠의 첫 회차를 지칭할 때 사용됩니다. 단순히 '첫 번째'라는 의미로 아무 상황에나 쓰기보다는, 분할되거나 연속되는 맥락에서 사용해야 자연스럽습니다.

"installment"는 '할부금' 또는 '연재물 한 회분'이라는 일반적인 의미를 가집니다. 여기에 "first"를 붙이면 여러 회차 중에서도 '첫 번째'라는 점을 명확히 강조하여, 시작점이나 초기 단계를 구체적으로 지칭할 수 있습니다.

first-installment 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.