📖every-two-years

격년으로, 2년마다

9
검색 횟수
부사

every-two-years 이 단어가 뭔가요?

Every-two-years는 어떤 사건이나 일이 2년이라는 시간 간격을 두고 반복적으로 발생함을 나타내는 부사구입니다. 한국어로는 '격년으로' 또는 '2년마다'라고 번역됩니다. 이 표현은 주로 정기적인 행사, 회의, 혹은 생물학적 주기 등을 설명할 때 사용됩니다. 예를 들어, 올림픽이나 월드컵처럼 4년마다 열리는 행사가 아닌, 정확히 2년 주기로 돌아오는 일을 묘사할 때 필수적입니다. 유사한 표현으로는 biennial(격년의)이라는 형용사가 있지만, every-two-years는 문장에서 동작이나 상태가 일어나는 빈도를 강조하는 부사적 역할을 수행하므로 일상 회화에서 훨씬 더 자주 쓰입니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 문장의 맨 앞이나 맨 뒤에 배치하여 강조할 수 있습니다. 'Every two years'는 시간의 흐름을 명확하게 전달하므로, 계획을 세우거나 과거의 기록을 회상할 때 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • happen every two years — 2년마다 발생하다
  • take place every two years — 2년마다 열리다
  • every two years on average — 평균적으로 2년마다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The international conference is held every two years. — 그 국제 회의는 2년마다 열립니다.
  • We visit our relatives abroad every two years. — 우리는 2년마다 해외에 있는 친척들을 방문합니다.
  • The car needs a full inspection every two years. — 그 차는 2년마다 정밀 검사가 필요합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 에브리 투 이어즈 -> '에브리(Every) 투(Two) 이어즈(Years)' -> '에브리(에브리) 투(투) 이어즈(이 어지러워!)' — [스토리] 2년마다 한 번씩 돌아오는 건강검진 날, 병원 복도에 선 철수가 너무 긴장해서 '에브리(에브리) 투(투) 이어즈(이 어지러워!)'라며 비틀거립니다. — [한 줄 요약] 2년마다 돌아오는 검진에 '이 어지러워!'라고 외치는 철수.
  • [발음 연상] 에브리 투 이어즈 -> '에브리(Every) 투(Two) 이어즈(Years)' -> '에브리(에브리) 투(투) 이어즈(이 어지러워!)' — [스토리] 2년마다 한 번씩 열리는 동창회에 나갈 때마다, 너무 오랜만에 봐서 '에브리(에브리) 투(투) 이어즈(이 어지러워!)' 할 정도로 반가움에 정신이 혼미해집니다. — [한 줄 요약] 2년마다 만나는 친구들 때문에 '이 어지러워!' 할 정도로 반갑다.

자주 묻는 질문

.every-two-years 단어 정보

네, 두 표현 모두 '격년으로'라는 의미로 완벽하게 동일하게 사용됩니다. 다만 every other year가 조금 더 구어체적이고 간결한 느낌을 줍니다.

부사구이므로 명사를 직접 수식할 수는 없습니다. 명사를 수식하려면 'a two-year event'와 같이 하이픈을 사용하여 형용사화해야 합니다.

네, 'two' 뒤에는 항상 복수 명사인 'years'가 와야 합니다. 'Every two year'라고 쓰면 문법적으로 틀린 표현입니다.

every-two-years 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.