📖evade-the-rules

규칙을 피하다, 규정을 교묘히 빠져나가다

9
검색 횟수
구·숙어

evade-the-rules 이 단어가 뭔가요?

Evade the rules는 '규칙이나 규정을 교묘하게 피하거나 회피하다'라는 의미를 가진 관용적 표현입니다. 단순히 규칙을 어기는 것(break the rules)과는 달리, evade는 법망이나 규정의 허점을 이용하여 처벌을 받지 않거나 의무를 수행하지 않고 빠져나가는 뉘앙스가 강합니다. 주로 법률, 세금, 학교 규정 등 공식적인 규칙과 관련하여 사용되며, 다소 부정적이거나 비판적인 맥락에서 쓰이는 경우가 많습니다. 비슷한 표현인 avoid the rules보다 더 능동적이고 지능적으로 규제를 피해 가는 느낌을 줍니다. 비즈니스나 법적 상황에서 누군가가 정당한 절차를 밟지 않고 꼼수를 부릴 때 자주 등장하며, 격식 있는 자리에서도 충분히 사용할 수 있는 표현입니다. 단순히 규칙을 무시하는 것이 아니라, 규칙의 테두리 안에서 혹은 그 경계선에서 교묘하게 책임을 회피하는 상황을 묘사할 때 가장 적합합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • attempt to evade the rules — 규칙을 피하려고 시도하다
  • cleverly evade the rules — 교묘하게 규칙을 피하다
  • find a way to evade the rules — 규칙을 피할 방법을 찾다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Some companies try to evade the rules to pay less tax. — 일부 기업들은 세금을 덜 내기 위해 규정을 교묘히 빠져나가려 한다.
  • He always finds a loophole to evade the rules. — 그는 항상 규칙을 피할 허점을 찾아낸다.
  • You cannot evade the rules forever; eventually, you will get caught. — 영원히 규칙을 피할 수는 없으며, 결국에는 잡히게 될 것이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 이베이드(evade) -> '이 배 이드(이 배를 이득으로)' — [스토리] 얄미운 꼼수꾼이 배를 타고 밀수품을 나르며 세관원에게 말합니다. '이 배, 이득(이베이드) 보려고 규칙을 피하는 중이야!' — [한 줄 요약] 이 배로 이득 보려고(evade) 규칙을 피하다니!
  • [발음 연상] 이베이드(evade) -> '이 베이비(이 아기)' — [스토리] 철없는 아이가 놀이공원 키 제한 규칙을 피하려고 까치발을 들고 서 있습니다. 엄마가 '이 베이비야, 규칙을 피하려고(evade) 그러지 마!'라고 말하네요. — [한 줄 요약] 이 베이비가 규칙을 피하려고(evade) 까치발을 들었네!

자주 묻는 질문

.evade-the-rules 단어 정보

Break the rules는 규칙을 대놓고 어기는 것이고, evade the rules는 규칙의 허점을 이용해 교묘하게 빠져나가는 뉘앙스입니다.

네, 하지만 주로 부정적인 상황이나 비판적인 맥락에서 누군가의 꼼수를 지적할 때 사용합니다.

Avoid는 단순히 피하는 것이고, evade는 법이나 규정처럼 강제성이 있는 것을 지능적으로 회피할 때 더 자주 쓰입니다.

evade-the-rules 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.