📖do-the-heavy-lifting

힘든 일을 도맡아 하다, 가장 어려운 부분을 처리하다, 핵심적인 역할을 하다

3
검색 횟수
기타

do-the-heavy-lifting 이 단어가 뭔가요?

Do the heavy lifting은 물리적으로 무거운 물건을 들어 올리는 것에서 유래하여, 어떤 프로젝트나 업무에서 가장 힘들고 고된 부분, 혹은 핵심적인 노력이 필요한 부분을 도맡아 처리하는 것을 의미하는 관용구입니다. 단순히 일을 돕는 수준을 넘어, 결과에 결정적인 영향을 미치는 어려운 과업을 책임지고 수행할 때 주로 사용합니다. 비즈니스 환경에서는 복잡한 데이터 분석이나 기술적인 난제를 해결하는 상황에서 자주 쓰이며, 일상생활에서는 팀 프로젝트에서 가장 많은 분량을 처리하거나 어려운 결정을 내리는 상황을 묘사할 때 유용합니다. 'Carry the load'와 유사한 의미를 지니지만, 'heavy lifting'은 특히 '가장 어렵고 힘든 핵심 과업'이라는 뉘앙스가 더 강합니다. 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 표현으로, 누군가의 노고를 인정하거나 자신의 기여도를 강조할 때 매우 효과적입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • do the heavy lifting for the team — 팀을 위해 힘든 일을 도맡아 하다
  • do the heavy lifting in negotiations — 협상에서 가장 어려운 부분을 처리하다
  • do the heavy lifting of data analysis — 데이터 분석의 핵심적인 어려운 작업을 수행하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Our manager did the heavy lifting to get the project approved. — 우리 팀장님이 프로젝트 승인을 받기 위해 가장 힘든 일을 도맡아 처리했다.
  • I did the heavy lifting, but everyone took the credit. — 내가 가장 힘든 일을 다 했는데, 공은 모두가 가져갔다.
  • The software does the heavy lifting so you don't have to. — 그 소프트웨어가 가장 어려운 작업을 대신 처리해주니 당신은 그럴 필요가 없다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '두 더 헤비 리프팅' -> '두 더 헤비(헤비급) 리프팅(들어 올리기)' — [스토리] 헬스장에서 헤비급 역기를 번쩍 들어 올리는 보디빌더를 상상해보세요. 그는 남들이 쩔쩔매는 엄청나게 무거운 쇳덩이를 혼자서 척척 들어 올리며 팀의 훈련을 이끕니다. — [한 줄 요약] 헤비급 역기를 들어 올리는(lifting) 사람이 가장 힘든 일을 도맡아 한다!
  • [발음 연상] '두 더 헤비 리프팅' -> '두(두 명) 더(더) 헤비(헤비급) 리프팅' — [스토리] 프로젝트 마감일, 두 명의 팀원이 더 헤비급처럼 덩치가 큰 업무를 짊어지고 땀을 뻘뻘 흘리며 야근을 합니다. 이들이 바로 팀의 핵심 난제를 해결하는 주인공들입니다. — [한 줄 요약] 두 명이 더 헤비급 업무를 리프팅(lifting)하며 고생 중이다.

자주 묻는 질문

.do-the-heavy-lifting 단어 정보

아니요, 물리적인 상황보다 비유적인 상황(업무, 프로젝트, 책임 등)에서 훨씬 더 자주 사용됩니다.

두 표현 모두 비슷하지만, 'heavy lifting'은 특히 '가장 어렵고 기술적으로 복잡한 부분'을 강조할 때 더 자주 쓰입니다.

주로 'do'를 사용하여 'I did the heavy lifting'과 같이 과거형으로 쓰거나, 'The software does the heavy lifting'처럼 현재형으로 사용합니다.

do-the-heavy-lifting 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.