📖customs-agency

관세청, 세관 당국

11
검색 횟수
명사

customs-agency 이 단어가 뭔가요?

Customs-agency는 국가의 국경을 넘나드는 물품과 사람을 관리하고 관세를 징수하는 정부 기관인 '관세청' 또는 '세관 당국'을 의미하는 명사입니다. 이 단어는 주로 국제 무역이나 해외여행 시 공항이나 항만에서 마주하게 되는 공식적인 기관을 지칭할 때 사용됩니다. 한국어로는 흔히 '세관'이라고 부르지만, 영어권에서는 업무의 성격에 따라 Customs Service, Customs and Border Protection(CBP) 등 다양한 명칭으로 불리며, customs-agency는 이러한 기관들을 통칭하는 일반적인 표현입니다. 유사한 표현인 customs office는 특정 지역의 세관 사무소를 의미하는 반면, customs-agency는 국가 차원의 행정 기관이라는 더 넓은 의미를 내포합니다. 격식 있는 비즈니스 문서나 뉴스 보도에서 주로 사용되며, 여행객이 세관 신고를 하거나 통관 절차를 밟을 때 언급되는 공적인 용어입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • contact the customs-agency — 관세청에 연락하다
  • customs-agency regulations — 관세청 규정
  • clearance by the customs-agency — 관세청에 의한 통관

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The customs-agency inspected our luggage thoroughly at the airport. — 공항에서 관세청 직원이 우리의 짐을 꼼꼼하게 검사했다.
  • You must declare all expensive items to the customs-agency upon arrival. — 도착 시 모든 고가품을 관세청에 신고해야 합니다.
  • The customs-agency has updated its import policies for this year. — 관세청이 올해 수입 정책을 업데이트했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '커스텀즈 에이전시' -> '커스텀(맞춤) 에이전시' (2) 스토리: 해외에서 산 물건을 가져오는데, 세관원이 '이건 커스텀(맞춤) 제작인가요?'라고 묻는 상황을 상상해보세요. 세관원은 물건을 하나하나 확인하며 이게 맞춤형인지 아닌지 깐깐하게 따집니다. (3) 한 줄 요약: 커스텀(맞춤)인지 깐깐하게 따지는 곳이 바로 관세청(customs-agency)!
  • (1) 발음 연상: '커스텀즈 에이전시' -> '커서 틈즈(틈을) 에이전시' (2) 스토리: 관세청 직원이 짐 가방의 아주 작은 틈(틈즈)까지 커서(돋보기)로 들여다보고 있습니다. 밀수품이 있는지 샅샅이 뒤지는 모습이 마치 틈을 찾는 에이전트 같습니다. (3) 한 줄 요약: 틈을 커서로 샅샅이 뒤지는 관세청(customs-agency)!

자주 묻는 질문

.customs-agency 단어 정보

Customs는 '세관'이라는 업무나 장소 자체를 의미하고, Customs-agency는 그 업무를 수행하는 '기관'을 강조하는 표현입니다.

Customs-office는 공항이나 항구에 있는 특정 '세관 사무소'를 가리키고, Customs-agency는 국가 전체의 세관 행정을 담당하는 '기관'을 의미합니다.

보통 세관원에게는 'I have nothing to declare(신고할 물품이 없습니다)'라고 말하면 됩니다. 기관 자체를 언급할 때는 'The customs-agency'라고 표현합니다.

customs-agency 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.