📖bond-with-someone

유대감을 형성하다, 친해지다, 정을 쌓다

5
검색 횟수
구·숙어

bond-with-someone 이 단어가 뭔가요?

Bond with someone은 사람과 사람 사이에 정서적인 유대감이나 친밀한 관계를 형성하는 것을 의미하는 표현입니다. 단순히 아는 사이를 넘어 서로 신뢰하고 깊은 감정적 연결을 맺는 상황에서 주로 사용됩니다. 이 표현은 가족, 친구, 동료 등 다양한 관계에서 쓰일 수 있으며, 특히 함께 시간을 보내거나 공통의 경험을 공유하면서 관계가 깊어질 때 자주 등장합니다. 비슷한 의미의 'get close to'가 단순히 물리적이나 심리적으로 가까워지는 느낌이라면, 'bond with'는 끈끈한 연결 고리가 생기는 좀 더 깊고 단단한 관계를 강조합니다. 주로 긍정적인 맥락에서 사용되며, 부모와 자식 간의 애착 관계를 설명할 때도 매우 흔하게 쓰이는 자연스러운 표현입니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화에서 상대방과의 관계 변화를 설명할 때 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • bond with a child — 아이와 유대감을 형성하다
  • bond with colleagues — 동료들과 친해지다
  • deeply bond with — ~와 깊은 유대감을 쌓다
  • bond with someone over a hobby — 취미를 통해 누군가와 가까워지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I spent the weekend camping to bond with my son. — 나는 아들과 유대감을 쌓기 위해 주말 동안 캠핑을 했다.
  • It takes time to bond with new teammates. — 새로운 팀원들과 친해지는 데는 시간이 걸린다.
  • We bonded with each other over our love for music. — 우리는 음악에 대한 사랑을 통해 서로 깊은 유대감을 느꼈다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 본드(bond)와 — [스토리] 강력 접착제 '본드'를 손에 묻혀서 서로 손을 잡고 안 떨어지려고 애쓰는 상황을 상상해보세요. 끈적끈적하게 붙어 있으니 마음도 붙겠죠? — [한 줄 요약] 본드(bond)로 손을 붙였더니 마음까지 찰떡같이 붙었네!
  • [발음 연상] 본드(bond)와 — [스토리] 007 제임스 본드처럼 멋진 사람이 옆에 앉아있는데, 같이 맛있는 걸 먹다 보니 어느새 마음이 연결되어 버렸어요. — [한 줄 요약] 제임스 본드(bond)와 밥 먹다 보니 정이 듬뿍 들었네!

자주 묻는 질문

.bond-with-someone 단어 정보

Connect는 단순히 연락이 닿거나 연결되는 느낌이라면, Bond는 감정적으로 더 깊고 끈끈한 유대 관계가 형성되는 것을 의미합니다.

네, 가능합니다. 팀 빌딩 활동을 통해 동료들과 친해졌을 때 'We bonded during the workshop'처럼 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

네, 사람과 유대감을 형성한다고 할 때는 'bond with'라는 표현을 씁니다. 'bond' 자체는 명사로 '유대감'이라는 뜻도 가지고 있습니다.

bond-with-someone 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.