📖bear-with

참다, 견디다, 기다려주다

9
검색 횟수
구·숙어
/ˈbeɚ/

bear-with 이 단어가 뭔가요?

Bear with는 상대방에게 잠시만 기다려달라거나, 어떤 상황을 인내심을 가지고 지켜봐 달라고 정중하게 요청할 때 사용하는 표현입니다. 주로 'Please bear with me'라는 형태로 자주 쓰이며, 상대방이 내가 무언가를 처리하는 동안 잠시 기다려주거나, 기술적인 문제나 지연 상황에서 양해를 구할 때 매우 유용합니다. '참다'라는 의미의 bear와 '함께'라는 의미의 with가 결합하여, 상대방이 나의 상황을 함께 견뎌주기를 바라는 공손한 태도가 담겨 있습니다. 단순히 'wait'이라고 하는 것보다 훨씬 격식 있고 예의 바른 느낌을 주며, 비즈니스 이메일이나 고객 응대 상황에서 필수적인 표현입니다. 비슷한 표현인 'tolerate'가 단순히 불쾌한 것을 참는 느낌이라면, 'bear with'는 상대방의 협조를 구하는 긍정적이고 협력적인 뉘앙스가 강합니다. 따라서 상대방에게 불편을 끼쳐 미안한 마음과 함께 인내를 부탁할 때 가장 적절한 선택입니다.

영영사전 의미

verb
  • to accept or endure (something) —usually used in questions and negative statements with can, can't, could, and couldn't (US)—+ for
  • to be worthy of (something) : to deserve or allow (something)
  • to assume or accept (something, such as cost or responsibility)
noun
  • any one of a group of large and heavy animals that have thick hair and sharp claws and that can stand on two legs like a person —sometimes used figuratively to describe a large man
  • a person who expects the price of stocks to go down and who sells them to avoid losing money
  • something that is difficult to do or deal with
adjective
  • feeling or affected by pain : painful
  • causing emotional pain or distress
  • angry or upset

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • bear with me — 잠시만 기다려주세요
  • bear with the situation — 상황을 인내심 있게 지켜보다
  • kindly bear with us — 저희의 상황을 너그럽게 이해해주시길 바랍니다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please bear with me while I check your account details. — 계좌 정보를 확인하는 동안 잠시만 기다려주세요.
  • We ask you to bear with us as we upgrade our system. — 시스템 업그레이드 기간 동안 양해 부탁드립니다.
  • I know it's frustrating, but please bear with me for a moment. — 답답하시겠지만 잠시만 참아주세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 베어 위드 -> '배어 위(에)드' — [스토리] 곰(Bear) 한 마리가 내 위(stomach)에 올라와서 꾹 누르고 있어요. 너무 무겁고 아프지만, 곰이 내려올 때까지 꾹 참고 기다려야 해요. — [한 줄 요약] 곰이 내 위에 올라와도 꾹 참고(Bear with) 기다려!
  • [발음 연상] 베어 위드 -> '벼 위드(with)' — [스토리] 벼농사를 짓는데 벼 위에서 곰이 잠을 자고 있어요. 농부는 벼가 다칠까 봐 곰이 깰 때까지 조용히 옆에서 기다려줍니다. — [한 줄 요약] 벼 위에서 자는 곰을 인내심 있게(Bear with) 기다려주네.

자주 묻는 질문

.bear-with 단어 정보

Wait은 단순히 시간을 기다리는 행위 자체를 뜻하지만, bear with는 상대방에게 불편을 끼치는 상황에서 양해를 구하며 인내를 부탁하는 훨씬 정중한 표현입니다.

네, 'Bear with us'라고 하면 '우리(회사나 팀)를 기다려달라'는 뜻이 되고, 'Bear with the noise'처럼 특정 상황을 참아달라고 할 때도 사용할 수 있습니다.

비즈니스 상황에서 가장 많이 쓰이지만, 친구 사이에서도 무언가 복잡한 일을 처리하며 기다려달라고 할 때 'Bear with me for a sec'처럼 가볍게 사용할 수 있습니다.

bear-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.