Be swindled out of는 누군가를 속여서 돈이나 귀중품을 가로채는 행위인 'swindle'의 수동태 표현으로, 주로 '무엇을 사기당하다'라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 단순히 물건을 잃어버리는 것이 아니라, 상대방의 교묘한 속임수나 기만에 의해 자발적으로 혹은 강제로 자신의 재산을 넘겨주게 되었을 때 사용합니다. 'Cheat'나 'deceive'와 비슷하지만, swindle은 특히 금전적인 이득을 취하기 위한 사기 행위에 초점이 맞춰져 있다는 점에서 더 구체적이고 법적인 뉘앙스를 풍깁니다. 일상 대화보다는 뉴스 보도나 범죄 관련 이야기, 혹은 누군가에게 속았음을 한탄할 때 자주 쓰이며, 격식 있는 상황에서도 충분히 사용할 수 있는 표현입니다. 전치사 'of' 뒤에는 사기당한 대상(돈, 재산, 기회 등)이 옵니다.