Be preyed upon by는 '누군가나 무언가에 의해 희생되거나, 착취당하거나, 부당하게 이용당하다'라는 의미를 지닌 수동태 표현입니다. 원래 prey는 포식자가 먹잇감을 사냥한다는 뜻의 동사로, 여기서 파생된 이 표현은 물리적인 사냥뿐만 아니라 비유적으로 사기꾼에게 속거나, 강자에게 약자가 괴롭힘을 당하는 상황에서 매우 자주 쓰입니다. 단순히 피해를 보는 것을 넘어, 상대방이 나를 '먹잇감'으로 간주하고 악의적으로 접근했다는 뉘앙스가 강합니다. 주로 사회적 약자, 순진한 사람, 혹은 범죄의 표적이 된 대상을 묘사할 때 사용하며, 격식 있는 문어체나 뉴스 보도, 사회 비판적인 글에서 자주 발견됩니다. 비슷한 표현인 victimized보다 더 본능적이고 공격적인 느낌을 주며, 상대방의 악의적인 의도를 강조할 때 효과적입니다.