📖be-handled-by

처리되다, 다루어지다, 담당되다

10
검색 횟수
구·숙어

be-handled-by 이 단어가 뭔가요?

Be handled by는 어떤 일이나 문제, 혹은 물건이 특정 사람이나 부서, 시스템에 의해 처리되거나 관리됨을 나타내는 수동태 표현입니다. 주로 업무 환경에서 책임 소재를 명확히 하거나, 어떤 상황이 어떻게 해결될지를 설명할 때 자주 사용됩니다. 능동태인 'handle'이 '다루다, 처리하다, 감당하다'라는 의미를 가지므로, 수동태인 이 표현은 그 대상이 주어가 되어 '누구에 의해 해결되는지'에 초점을 맞춥니다. 비슷한 표현으로 'be taken care of by'나 'be dealt with by'가 있는데, 'be handled by'는 특히 실무적인 처리나 관리, 혹은 복잡한 상황을 해결하는 과정에서 더 전문적이고 격식 있는 느낌을 줍니다. 일상생활에서는 '이 문제는 담당 부서에서 처리할 것입니다'와 같이 책임의 주체를 밝힐 때 매우 유용하게 쓰이며, 비즈니스 이메일이나 보고서에서 업무 분장을 설명할 때 필수적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be handled by the department — 부서에서 처리되다
  • be handled by a professional — 전문가에 의해 다루어지다
  • be handled by the system — 시스템에 의해 관리되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • This complaint will be handled by our customer service team. — 이 불만 사항은 고객 서비스 팀에서 처리할 것입니다.
  • All technical issues are handled by the IT department. — 모든 기술적인 문제는 IT 부서에서 담당합니다.
  • The delicate situation should be handled by an expert. — 그 민감한 상황은 전문가가 다루어야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 핸들드 바이 -> '비 핸들(손잡이) 들고 바이(bye)!' — [스토리] 짐이 너무 무거워서 낑낑대고 있는데, 덩치 큰 친구가 '비(B) 핸들(손잡이)을 내가 들고 갈게, 바이(bye)!'라며 짐을 낚아채서 대신 처리해 줍니다. — [한 줄 요약] 핸들을 대신 잡아주며(be handled by) 짐을 처리해 주니 정말 고맙네!
  • [발음 연상] 비 핸들드 바이 -> '비(비가) 핸들(운전대) 들고 바이(bye)!' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는데 초보 운전자가 핸들을 잡고 쩔쩔맵니다. 베테랑 운전자가 '비 올 땐 내가 핸들 잡을게, 바이!'라며 대신 운전(처리)을 해줍니다. — [한 줄 요약] 비 오는 날 핸들을 대신 잡아주며(be handled by) 상황을 해결하네!

자주 묻는 질문

.be-handled-by 단어 정보

Handle은 주로 업무나 문제를 '처리하다, 관리하다'라는 능동적인 해결의 의미가 강하고, Deal with는 어떤 문제나 사람을 '상대하다, 다루다'라는 의미로 더 폭넓게 쓰입니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 부서, 시스템, 기계, 혹은 특정 도구 등 '처리하는 주체'라면 무엇이든 올 수 있습니다.

네, 비즈니스 상황뿐만 아니라 일상에서도 '이 문제는 내가 처리할게'를 수동태로 바꾸어 '이 문제는 나에 의해 처리될 거야(It will be handled by me)'라고 말할 때 자연스럽게 사용됩니다.

be-handled-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.