📖be-exploited-by

착취당하다, 이용당하다, 악용되다

10
검색 횟수
구·숙어

be-exploited-by 이 단어가 뭔가요?

Be exploited by는 누군가나 무언가에 의해 부당하게 이용당하거나, 자신의 노동력이나 자원이 착취당하는 상황을 나타내는 수동태 표현입니다. 이 표현은 주로 부정적인 맥락에서 사용되며, 상대방이 자신의 이익을 위해 주어를 도구처럼 사용하거나 정당한 대가를 지불하지 않고 부려 먹는 상황을 강조합니다. 'Exploit'이라는 단어 자체가 '착취하다'라는 강한 의미를 내포하고 있어, 단순히 도움을 받는 것과는 차원이 다른 피해를 입는 느낌을 줍니다. 노동 현장에서의 부당한 대우뿐만 아니라, 감정적으로 이용당하거나 시스템의 허점이 악용되는 경우에도 폭넓게 쓰입니다. 비슷한 표현인 'be used by'보다 훨씬 더 강하고 비판적인 어조를 띠며, 피해자의 입장에서 억울함이나 분노를 표현할 때 자주 등장합니다. 격식 있는 글쓰기나 뉴스 보도 등에서 사회적 문제나 인권 침해를 다룰 때 매우 흔하게 볼 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be exploited by employers — 고용주에게 착취당하다
  • be exploited by hackers — 해커에게 악용되다
  • be exploited by the system — 시스템에 의해 이용당하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Many workers feel they are being exploited by their bosses. — 많은 노동자가 상사에게 착취당하고 있다고 느낀다.
  • The vulnerability was exploited by cybercriminals to steal data. — 그 취약점은 사이버 범죄자들에 의해 데이터 탈취에 악용되었다.
  • She realized she was being exploited by someone she trusted. — 그녀는 자신이 믿었던 사람에게 이용당하고 있다는 것을 깨달았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 익스플로잇(Exploit) -> '익스(익숙한) 플로(풀) 잇(잇다)' -> '익숙한 풀을 잇다' — [스토리] 밭에서 일하는 농부가 익숙한 풀을 잇고 있는데, 악덕 업주가 나타나서 '너 그거 다 묶어!'라며 공짜로 일을 시키고 돈도 안 줍니다. 농부는 결국 착취당하고 말았죠. — [한 줄 요약] 익숙한 풀을 잇다가 악덕 업주에게 착취당했네!
  • [발음 연상] 익스플로잇(Exploit) -> '익스(익스프레스) 플로(플로어) 잇(잇다)' -> '고속도로를 잇다' — [스토리] 고속도로를 잇는 공사장에서 일하는 인부들이 뙤약볕 아래서 쉬지도 못하고 일합니다. 알고 보니 사장이 그들의 노동력을 착취해서 자기 배만 채우고 있었네요. — [한 줄 요약] 고속도로 잇다가 사장한테 착취당했네!

자주 묻는 질문

.be-exploited-by 단어 정보

Be used by는 단순히 '이용되다'라는 중립적인 의미도 가질 수 있지만, be exploited by는 상대방이 부당한 이득을 취하기 위해 주어를 악의적으로 이용한다는 강한 부정적 의미를 담고 있습니다.

네, 가능합니다. 시스템, 소프트웨어의 취약점, 천연자원 등이 악용되거나 착취당할 때도 동일하게 사용합니다.

매우 강한 비난의 의미를 담고 있으므로, 단순히 도움을 받았다는 상황에서 사용하면 오해를 살 수 있습니다. 상대방의 부당한 행위를 강조할 때만 사용하세요.

be-exploited-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.