Be conned out of는 누군가를 속여서 돈이나 귀중품을 가로채는 상황에서 사용하는 수동태 표현입니다. 여기서 'con'은 'confidence trick'의 줄임말로, 상대방의 신뢰를 이용해 사기를 치는 행위를 뜻합니다. 따라서 이 표현은 단순히 물건을 잃어버린 것이 아니라, 상대방의 교묘한 거짓말이나 사기 수법에 넘어가 자신의 소중한 자산을 잃었을 때 주로 사용합니다. 비슷한 표현인 'be cheated out of'나 'be swindled out of'와 의미가 거의 동일하지만, 'con'은 특히 상대방의 심리를 이용하거나 그럴듯한 사기극을 벌여 피해자를 속이는 뉘앙스가 강합니다. 일상 대화나 뉴스 보도에서 사기 피해를 언급할 때 자주 쓰이며, 격식 있는 자리보다는 구어체에서 더 흔하게 들을 수 있는 표현입니다. 피해자가 자신의 부주의함이나 상대의 치밀함 때문에 억울하게 무언가를 잃었을 때 그 억울함과 피해 사실을 강조하는 맥락에서 사용됩니다.