📖be-branded-as

낙인찍히다, ~라고 불리다, ~라는 오명을 쓰다

13
검색 횟수
구·숙어

be-branded-as 이 단어가 뭔가요?

Be branded as는 어떤 사람이나 사물이 부정적인 특징이나 평판을 가지고 있다고 공개적으로 규정되거나 분류될 때 사용하는 표현입니다. 원래 'brand'는 가축의 소유주를 표시하기 위해 불에 달군 인두로 찍는 '낙인'을 의미하는데, 이 표현은 그 어원처럼 특정 대상에게 지울 수 없는 꼬리표를 붙이는 상황에서 주로 쓰입니다. 단순히 '불리다'라는 뜻의 be called보다 훨씬 강한 어감을 가지며, 대개 본인의 의도와 상관없이 사회적이나 대중적으로 부정적인 평가를 받을 때 사용됩니다. 예를 들어, 어떤 정치인이 거짓말을 했다는 이유로 '거짓말쟁이'라고 낙인찍히거나, 특정 행동이 '위험한 것'으로 규정될 때 이 표현을 씁니다. 격식 있는 문어체나 뉴스 보도, 비평 등에서 자주 등장하며, 대상에 대한 비판적인 시각이나 사회적 편견을 강조할 때 매우 효과적인 표현입니다. 비슷한 표현으로는 be labeled as가 있는데, 이는 좀 더 중립적인 분류의 느낌을 주는 반면, be branded as는 훨씬 더 강하고 비난조의 뉘앙스를 담고 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be branded as a liar — 거짓말쟁이로 낙인찍히다
  • be branded as a failure — 실패자로 낙인찍히다
  • be branded as dangerous — 위험한 것으로 규정되다
  • unfairly branded as — 부당하게 ~라고 불리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was branded as a traitor by his former allies. — 그는 이전 동료들에 의해 배신자로 낙인찍혔다.
  • The new policy was branded as a complete disaster by the media. — 그 새로운 정책은 언론에 의해 완전히 실패한 것으로 낙인찍혔다.
  • She didn't want to be branded as a troublemaker at her new school. — 그녀는 새 학교에서 문제아로 낙인찍히고 싶지 않았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 브랜드드 애즈' -> '비 브랜드(Brand)가 든 애즈(애들)' [스토리] 명품 브랜드 옷을 입지 않았다는 이유만으로 학교에서 '저 애들은 가난해'라고 낙인찍히는 상황을 상상해보세요. [한 줄 요약] 비싼 브랜드가 없다고 낙인찍히다니 너무해!
  • [발음 연상] '비 브랜드드 애즈' -> '비(Rain) 브랜드(Brand)가 든 애즈(애들)' [스토리] 비 오는 날 우산 대신 브랜드 로고가 박힌 비닐봉지를 쓴 아이들이 '이상한 애들'이라고 낙인찍히는 장면을 떠올려보세요. [한 줄 요약] 비 브랜드 봉지 썼다고 낙인찍히다니!

자주 묻는 질문

.be-branded-as 단어 정보

be labeled as는 단순히 분류하거나 이름을 붙이는 중립적인 느낌이 강하지만, be branded as는 훨씬 더 강하고 부정적인 낙인을 찍는다는 뉘앙스가 강합니다.

거의 사용하지 않습니다. 이 표현은 주로 부정적인 평가나 오명을 씌울 때 사용하므로, 긍정적인 상황에서는 be recognized as나 be hailed as를 사용하는 것이 자연스럽습니다.

네, 보통 'be branded as + 명사(또는 형용사)'의 형태로 쓰여서 무엇으로 낙인찍히는지 구체적인 대상을 명시합니다.

be-branded-as 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.