📖at-any-price

어떤 대가를 치르더라도, 무슨 일이 있어도, 기어이

10
검색 횟수
기타
/ˈpraɪs/

at-any-price 이 단어가 뭔가요?

At any price는 어떤 상황에서도, 심지어 큰 희생이나 어려움이 따르더라도 반드시 목표를 달성하거나 무언가를 얻어내겠다는 강한 의지를 나타내는 표현입니다. 주로 부정적인 상황이나 매우 절박한 상황에서 사용되며, 경제적인 비용뿐만 아니라 시간, 노력, 도덕적 가치 등 추상적인 대가를 모두 포함하는 의미로 확장됩니다. 비슷한 표현인 at all costs와 거의 동일하게 사용되지만, at any price는 조금 더 '비용'이나 '대가'라는 측면이 강조되는 경향이 있습니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 사용할 수 있으며, 주로 동사 뒤에 위치하여 행동의 강도를 높여주는 역할을 합니다. 이 표현을 사용할 때는 화자가 그만큼 절실하다는 뉘앙스가 강하게 전달되므로, 가벼운 상황보다는 정말 중요한 결정을 내릴 때 사용하는 것이 좋습니다.

영영사전 의미

noun
  • the amount of money that you pay for something or that something costs —often used before another noun
  • the thing that is lost, damaged, or given up in order to get or do something
  • the amount of money needed to persuade someone to do something

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • win at any price — 어떤 대가를 치르더라도 이기다
  • avoid at any price — 무슨 일이 있어도 피하다
  • obtain at any price — 기어이 손에 넣다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He wanted to win the game at any price. — 그는 어떤 대가를 치르더라도 그 게임에서 이기고 싶어 했다.
  • We must avoid a war at any price. — 우리는 무슨 일이 있어도 전쟁을 피해야 한다.
  • She was determined to succeed at any price. — 그녀는 어떤 대가를 치르더라도 성공하겠다고 결심했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '앳 애니 프라이스' -> '애니(애니메이션) 프라이스(가격)' — [스토리] 애니메이션을 너무 좋아하는 철수가 한정판 피규어를 사려고 합니다. 가격이 얼마든 상관없다며 '애니 프라이스(애니메이션 가격)가 얼마든 다 내겠다'고 외치네요. — [한 줄 요약] 애니 프라이스(가격)가 얼마든 다 내고 사겠다!
  • [발음 연상] '앳 애니 프라이스' -> '애니(아니) 프라이스(프라이)' — [스토리] 햄버거 가게에서 감자튀김(프라이)이 다 떨어졌다는 소리를 들은 영희. '애니(아니) 프라이스(프라이)가 없다고? 무슨 일이 있어도 튀겨와!'라며 고집을 부립니다. — [한 줄 요약] 애니 프라이스(감자튀김) 없다고? 무슨 일이 있어도 튀겨와!

자주 묻는 질문

.at-any-price 단어 정보

두 표현은 거의 완벽하게 호환되며 의미 차이가 거의 없습니다. 다만 at all costs가 조금 더 관용적으로 자주 쓰이는 경향이 있습니다.

네, 가능합니다. 하지만 주로 '어려움을 무릅쓰고'라는 뉘앙스가 강하기 때문에, 너무 가벼운 상황보다는 중요한 목표를 달성할 때 사용하는 것이 자연스럽습니다.

주로 문장 끝에 위치하거나, 강조하고 싶은 동사 바로 뒤에 배치합니다. 문장 맨 앞에 쓰면 강조의 의미가 더욱 강해집니다.

at-any-price 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.