📖as-a-whole

전체적으로, 대체로, 통틀어

31
검색 횟수
구·숙어

as-a-whole 이 단어가 뭔가요?

as a whole은 어떤 대상의 개별적인 부분이나 세부 사항에 집중하기보다는, 그것들이 모두 합쳐진 전체적인 관점이나 통합된 상태를 강조할 때 사용하는 유용한 표현입니다. 한국어로는 '전체적으로', '대체로', '통틀어' 등으로 번역되며, 주로 명사 바로 뒤에서 그 명사를 수식하거나 문장 끝에 위치하여 부사적인 역할을 수행합니다. 예를 들어, 사회, 경제, 팀, 혹은 예술 작품처럼 여러 구성 요소가 모여 하나의 큰 단위를 이룰 때, 그 개별 요소 하나하나의 특징보다는 그것들이 모여 만들어낸 전체적인 경향이나 성격을 설명할 때 매우 효과적입니다. 'Overall'이나 'In general'과 의미상 유사한 점이 많지만, 'as a whole'은 여러 조각이 합쳐져 형성된 '하나의 완전한 덩어리'로서의 성격을 훨씬 더 강하게 내포하고 있다는 차이점이 있습니다. 이 표현은 격식 있는 비즈니스 보고서, 학술 논문, 뉴스 기사뿐만 아니라 일상적인 대화에서도 폭넓게 사용됩니다. 이 표현을 사용함으로써 화자는 분석적인 시각에서 대상을 종합적으로 판단하고 있음을 보여줄 수 있으며, 부분적인 결함이 있더라도 전체적인 결과는 어떠한지를 대조하여 설명할 때도 자주 쓰입니다.

영영사전 의미

noun
  • something that is full or complete—usually singular

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • the community as a whole — 지역 사회 전체
  • the economy as a whole — 경제 전반
  • society as a whole — 사회 전체
  • the project as a whole — 프로젝트 전체

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The team played well, but the performance as a whole was disappointing. — 팀은 잘 뛰었지만, 전체적인 성과는 실망스러웠습니다.
  • We need to consider the impact on the environment as a whole. — 우리는 환경 전체에 미치는 영향을 고려해야 합니다.
  • The collection as a whole is worth millions of dollars. — 그 수집품 전체의 가치는 수백만 달러에 달합니다.
  • The company as a whole is moving in a new direction. — 회사 전체가 새로운 방향으로 나아가고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 애즈 어 홀 -> "애가 홀(hole)에 빠졌어!" — [스토리] 아이가 커다란 구멍(hole)에 쏙 빠졌는데, 머리부터 발끝까지 '전체적으로' 흙투성이가 된 장면을 상상해 보세요. 구멍에 빠진 아이 '전체'를 씻겨야 하는 상황입니다. — [한 줄 요약] 구멍(hole)에 빠진 아이를 전체적으로(as a whole) 씻기자!
  • [발음 연상] 애즈 어 홀 -> "애써 홀(hall)을 채워" — [스토리] 텅 빈 대강당(hall)을 풍선으로 가득 채우려고 애쓰고 있어요. 풍선 하나하나가 아니라, 강당 '전체'가 꽉 찬 모습을 보며 뿌듯해하는 장면입니다. — [한 줄 요약] 애써 홀(hall) 전체를(as a whole) 채우니 뿌듯하네!
  • [발음 연상] 애즈 어 홀 -> "애지중지 어(a) 홀(whole)인형" — [스토리] 아이가 애지중지하는 인형이 있는데, 팔다리 하나하나가 아니라 인형 '전체'를 너무나 소중히 여겨서 잠시도 떼어놓지 않는 모습입니다. — [한 줄 요약] 애지중지 인형 전체를(as a whole) 아끼는 마음!

자주 묻는 질문

.as-a-whole 단어 정보

'Overall'은 전반적인 경향이나 느낌을 말할 때 주로 쓰이고, 'As a whole'은 여러 구성 요소가 합쳐진 하나의 완전한 단위를 강조할 때 씁니다.

주로 수식하는 명사 바로 뒤에 오거나(the society as a whole), 문장 맨 끝에 부사처럼 위치합니다.

네, '대체로'라는 의미일 때는 비슷하지만 'On the whole'은 문장 전체를 수식하는 부사구로 더 자주 쓰입니다.

as-a-whole 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.