📖a-glimmer-of-hope

희망의 빛, 일말의 희망, 작은 희망

11
검색 횟수
기타

a-glimmer-of-hope 이 단어가 뭔가요?

A glimmer of hope는 '희망의 빛' 또는 '일말의 희망'을 의미하는 관용구입니다. 여기서 glimmer는 '희미하게 반짝이는 빛'을 뜻하며, 절망적인 상황 속에서 아주 작지만 분명히 존재하는 희망의 조각을 비유적으로 표현할 때 사용합니다. 주로 부정적인 상황이나 어려운 시기를 겪고 있는 맥락에서, 상황이 조금이라도 나아질 가능성이 보일 때 쓰입니다. 비슷한 표현인 'a ray of hope'와 거의 동일하게 사용되지만, glimmer는 빛이 아주 약하고 깜빡거리는 느낌을 강조하므로, 상황이 매우 위태롭거나 희망이 아주 작을 때 더 자주 쓰입니다. 격식 있는 문어체와 일상적인 구어체 모두에서 자연스럽게 사용되며, 주로 'find', 'see', 'offer'와 같은 동사와 함께 쓰여 희망을 발견하거나 제공하는 상황을 묘사합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • find a glimmer of hope — 희망의 빛을 발견하다
  • offer a glimmer of hope — 희망의 실마리를 제공하다
  • cling to a glimmer of hope — 일말의 희망에 매달리다
  • not a glimmer of hope — 희망이 전혀 없는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Even in the darkest times, we found a glimmer of hope. — 가장 어두운 시기에도 우리는 희망의 빛을 발견했다.
  • The new policy offers a glimmer of hope for the struggling economy. — 그 새로운 정책은 침체된 경제에 일말의 희망을 준다.
  • There is not a glimmer of hope that the project will be finished on time. — 그 프로젝트가 제시간에 끝날 희망은 전혀 없다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 글리머(glimmer) -> '글리(그리) 머' -> '그리 머(멀)리'
  • [스토리] 너무 멀리 있어서 희미하게만 보이는 별빛을 보며, 절망적인 밤에 '저게 바로 희망의 빛(glimmer)이구나!'라고 외치는 상황입니다.
  • [한 줄 요약] 너무 멀리(glimmer) 있어서 희미하지만, 그게 바로 희망의 빛이야!
  • [발음 연상] 글리머(glimmer) -> '글(글씨) 이 머(뭐)야?'
  • [스토리] 칠흑 같은 어둠 속에서 희망의 메시지가 적힌 종이를 발견했는데, 글씨가 너무 작고 희미해서 '글이 뭐야?'라고 눈을 가늘게 뜨고 보는 모습입니다.
  • [한 줄 요약] 글이 뭐야(glimmer)라고 묻게 될 만큼 희미한 희망의 빛.

자주 묻는 질문

.a-glimmer-of-hope 단어 정보

의미상 거의 차이가 없으며 상호 교환이 가능합니다. 다만 glimmer는 빛이 '희미하게 깜빡이는' 느낌이 강해 아주 작은 희망을 강조할 때 더 자주 쓰입니다.

네, 'not a glimmer of hope'와 같이 사용하여 '희망이 전혀 없다'는 강한 부정의 의미를 나타낼 때 매우 자주 쓰입니다.

주로 동사의 목적어 자리에 쓰입니다. 'see', 'find', 'give'와 같은 동사 뒤에 배치하여 희망을 보거나 발견하는 상황을 묘사합니다.

a-glimmer-of-hope 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.