📖you-are-mistaken

당신은 틀렸습니다, 오해하고 있습니다, 잘못 알고 있습니다

11
검색 횟수
기타

you-are-mistaken 이 단어가 뭔가요?

You are mistaken은 상대방이 사실과 다른 정보를 알고 있거나 잘못된 판단을 내렸을 때 이를 정중하게 지적하는 표현입니다. 단순히 '틀렸다'라고 말하는 You are wrong보다 훨씬 격식 있고 부드러운 어조를 가지고 있어, 비즈니스 상황이나 격식을 차려야 하는 대화에서 상대방의 기분을 크게 상하게 하지 않으면서 의견을 교정할 때 주로 사용됩니다. 이 표현은 상대방의 인격이나 능력을 비난하는 것이 아니라, 그가 가진 정보나 생각이 현재 상황과 일치하지 않음을 알리는 데 초점이 맞춰져 있습니다. 일상 대화에서 친구에게 쓰기에는 다소 딱딱하게 들릴 수 있으므로, 격식 있는 자리에서 논리적으로 상대의 오류를 바로잡고 싶을 때 사용하는 것이 가장 적절합니다. 유사한 표현으로는 I think you are mistaken이 있으며, 이는 자신의 의견임을 강조하여 더욱 완곡한 느낌을 줍니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • I'm afraid you are mistaken — 유감스럽지만 당신이 잘못 알고 계신 것 같습니다
  • You are mistaken about the facts — 당신은 사실 관계를 오해하고 있습니다
  • If I am not mistaken — 제가 잘못 알고 있는 것이 아니라면

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I'm afraid you are mistaken; the meeting was rescheduled to tomorrow. — 유감스럽지만 잘못 알고 계신 것 같습니다. 회의는 내일로 변경되었습니다.
  • You are mistaken if you think this project will be easy. — 이 프로젝트가 쉬울 것이라고 생각하신다면 오해하고 계신 겁니다.
  • If I am not mistaken, we have met before. — 제가 잘못 알고 있는 게 아니라면, 우리 전에 만난 적이 있지요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '유 아 미스테이큰' -> '유아(어린아이) 미스(실수) 테이큰(가져가다)' — [스토리] 유치원 선생님이 아이들의 실수를 지적합니다. '유아(어린아이)가 미스(실수)를 테이큰(가져가서) 했네!'라며 아이가 잘못 알고 있는 것을 바로잡아 줍니다. — [한 줄 요약] 유아가 미스를 테이큰(가져가) 했으니 당신은 잘못 알고(mistaken) 있는 거예요!
  • [발음 연상] '유 아 미스테이큰' -> '유아(어린아이) 미스(놓치다) 테이큰(택한)' — [스토리] 퀴즈 대회에서 정답을 고르려던 아이가 엉뚱한 답을 택했습니다. 사회자가 '유아(어린아이)가 미스(놓치고) 테이큰(택한) 답은 틀렸어요!'라고 말합니다. — [한 줄 요약] 미스(놓치고) 테이큰(택한) 답은 틀렸으니 당신은 오해(mistaken)하고 있네요!

자주 묻는 질문

.you-are-mistaken 단어 정보

You are wrong은 직설적이고 다소 공격적으로 들릴 수 있는 반면, You are mistaken은 훨씬 격식 있고 정중한 표현입니다.

친구 사이에는 너무 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구에게는 'I think you've got it wrong'이나 'Actually, that's not quite right' 정도가 자연스럽습니다.

문장 앞에 'I'm afraid'를 붙여 'I'm afraid you are mistaken'이라고 하면 훨씬 완곡하고 예의 바른 표현이 됩니다.

you-are-mistaken 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.