Yarn-spinner는 '이야기꾼' 또는 '허풍쟁이'를 의미하는 명사입니다. 여기서 yarn은 원래 '실'을 뜻하지만, 구어체에서는 '긴 이야기'나 '무용담'을 의미합니다. 따라서 yarn을 잣는(spin) 사람이라는 뜻에서 유래하여, 흥미진진한 이야기를 들려주는 사람이나 때로는 사실을 과장하여 허풍을 떠는 사람을 지칭할 때 사용합니다. 이 단어는 단순히 사실을 전달하는 사람보다는, 청중의 흥미를 끌기 위해 이야기를 꾸며내거나 극적으로 묘사하는 사람이라는 뉘앙스를 담고 있습니다. 문학적인 맥락에서는 재치 있는 입담가를 칭찬하는 의미로 쓰이기도 하지만, 일상 대화에서는 상대방의 말이 다소 과장되었음을 암시하는 부정적인 의미로 쓰일 수도 있습니다. Storyteller와 비슷하지만, yarn-spinner는 좀 더 구전되는 이야기나 과장된 무용담이라는 느낌이 강하며, 격식 있는 자리보다는 캐주얼한 대화나 문학적 묘사에서 자주 등장하는 표현입니다.