📖with-optimal-efficiency

최적의 효율로, 가장 효율적으로

2
검색 횟수
구·숙어

with-optimal-efficiency 이 단어가 뭔가요?

With optimal efficiency는 '최적의 효율을 가지고' 또는 '가장 효율적인 방식으로'라는 의미를 지닌 부사구입니다. 여기서 optimal은 '최선의, 최적의'라는 뜻을, efficiency는 '효율성'을 의미합니다. 이 표현은 주로 비즈니스, 기술, 공학, 혹은 생산성 관련 문맥에서 어떤 작업이나 시스템이 낭비 없이 최고의 결과를 내는 상태를 묘사할 때 사용됩니다. 단순히 '빠르다'는 의미를 넘어, 자원, 시간, 에너지를 가장 지혜롭게 사용하여 최대의 성과를 낸다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 일상적인 대화보다는 격식 있는 보고서, 발표, 혹은 전문적인 지시 사항에서 자주 등장하며, 시스템의 성능을 논할 때 매우 유용합니다. 비슷한 표현으로는 efficiently가 있지만, with optimal efficiency는 그 효율성이 '최고 수준'임을 강조할 때 사용되는 조금 더 격식 있고 구체적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • operate with optimal efficiency — 최적의 효율로 작동하다
  • perform tasks with optimal efficiency — 최적의 효율로 업무를 수행하다
  • designed with optimal efficiency — 최적의 효율을 고려하여 설계된

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new engine is designed to run with optimal efficiency. — 새 엔진은 최적의 효율로 작동하도록 설계되었습니다.
  • We need to manage our resources with optimal efficiency to meet the deadline. — 마감 기한을 맞추기 위해 우리는 자원을 최적의 효율로 관리해야 합니다.
  • The team completed the project with optimal efficiency. — 그 팀은 최적의 효율로 프로젝트를 완수했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 위드 옵티멀 이피션시 — '위(위)에서 옵(옵)티컬(광학) 이(이) 피(피) 션(션)하게'
  • [스토리] 하늘 위에서 광학 렌즈를 낀 독수리가 먹잇감을 노려봅니다. 가장 적은 날갯짓으로 정확히 먹이를 낚아채는 모습이 정말 효율적이죠. 그 모습을 보며 '위에서 옵티컬하게(광학적으로) 피션(피해서) 션하게(시원하게) 잡네!'라고 감탄합니다.
  • [한 줄 요약] 위에서 옵티컬하게 피해서 션하게 잡는 것이 바로 최적의 효율(with optimal efficiency)이다.

자주 묻는 질문

.with-optimal-efficiency 단어 정보

Efficiently는 단순히 '효율적으로'라는 뜻이지만, with optimal efficiency는 '최고 수준의 효율로'라는 강조의 의미가 더 강합니다.

일상 대화보다는 비즈니스 이메일, 기술 문서, 발표 등 격식 있는 자리에서 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

네, with maximum efficiency라고 해도 의미는 거의 같습니다. 다만 optimal은 '최적의(가장 알맞은)'이라는 뉘앙스가 있어 더 전문적인 느낌을 줍니다.

with-optimal-efficiency 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.