📖warn-of-danger

위험을 경고하다, 위험을 알리다

9
검색 횟수
구·숙어

warn-of-danger 이 단어가 뭔가요?

Warn of danger는 어떤 상황이나 대상이 위험하다는 사실을 미리 알려주어 대비하게 하거나 피하도록 하는 행위를 의미하는 표현입니다. 이 표현은 주로 공식적인 경고나 긴급한 상황에서 사용되며, 단순히 위험을 인지하는 것을 넘어 상대방에게 주의를 환기시키는 능동적인 동작을 강조합니다. 유사한 표현인 alert to danger가 위험에 대해 즉각적으로 대비하게 하거나 경계 태세를 갖추게 하는 느낌이라면, warn of danger는 위험의 존재 자체를 알리고 그로부터 멀어지게 하거나 조심하게 만드는 경고의 성격이 강합니다. 일상생활에서는 물론 뉴스, 안전 매뉴얼, 재난 상황 등 격식 있는 자리에서도 자주 쓰이며, 전치사 of 뒤에는 구체적인 위험 요소가 옵니다. 한국어로는 위험을 경고하다, 위험을 알리다 등으로 번역되며, 상대방의 안전을 위해 정보를 제공하는 뉘앙스를 담고 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • warn of danger ahead — 앞쪽의 위험을 경고하다
  • warn of danger to the public — 대중에게 위험을 알리다
  • sign to warn of danger — 위험을 알리는 표지판

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The signs were placed to warn of danger to hikers. — 등산객들에게 위험을 알리기 위해 표지판들이 설치되었다.
  • He tried to warn of danger, but no one listened. — 그는 위험을 경고하려 했지만 아무도 듣지 않았다.
  • The siren is designed to warn of danger in the area. — 그 사이렌은 지역 내 위험을 알리기 위해 설계되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 워언 오브 데인저 -> '원(one) 오브(of) 된(den) 저(ger)' -> '원(one) 오브(of) 된(den) 저(ger) 위험해!' [스토리] 숲속을 걷는데 곰 한 마리가 나타났어요. 친구가 소리칩니다. '저기 원(one) 오브(of) 된(den) 저(ger) 곰이 위험해!' 알고 보니 곰이 아니라 곰 인형이었지만, 친구는 너무 놀라 위험을 경고하느라 정신이 없었죠. [한 줄 요약] '원 오브 된 저' 곰이 위험하다고 소리치며 경고(warn)하네!
  • [발음 연상] 워언 오브 데인저 -> '워(war) 온(on) 오브(of) 데인저' -> '전쟁(war)이 온(on) 위험(danger)!' [스토리] 평화로운 마을에 갑자기 나팔 소리가 울립니다. 마을 이장이 뛰어 나오며 '전쟁(war)이 온(on) 위험(danger)이야!'라고 외치며 마을 사람들에게 위험을 경고합니다. 모두가 깜짝 놀라 대피소로 달려갔답니다. [한 줄 요약] 전쟁이 온다는 위험을 알리며(warn) 다급하게 외치네!

자주 묻는 질문

.warn-of-danger 단어 정보

둘 다 사용 가능하지만, 'warn of'는 좀 더 격식 있고 심각한 위험을 경고할 때 자주 쓰입니다. 'warn about'은 일상적인 주의 사항을 말할 때 조금 더 흔하게 사용됩니다.

네, 'warn someone of danger'와 같이 사람을 목적어로 쓰고 of를 붙이는 것이 일반적입니다. 위험 그 자체를 강조할 때는 'warn of danger'라는 구문을 그대로 사용합니다.

주로 재난, 안전사고, 혹은 범죄와 같이 생명이나 재산에 직접적인 위협이 되는 상황에서 경고를 줄 때 사용합니다.

warn-of-danger 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.