📖use-in-moderation

적당히 사용하다, 절제하여 사용하다, 알맞게 쓰다

3
검색 횟수
기타

use-in-moderation 이 단어가 뭔가요?

Use in moderation은 무언가를 지나치지 않게, 적절한 수준이나 양으로 조절하여 사용하거나 소비하라는 의미를 담은 표현입니다. 주로 건강에 해로울 수 있는 음식, 술, 약물, 혹은 시간 소모가 큰 활동(예: 게임, SNS) 등에 대해 조언할 때 자주 사용됩니다. 단순히 '조금만 써라'는 의미를 넘어, 절제와 균형을 강조하는 격식 있고 신중한 어조를 띱니다. 비슷한 표현으로 'in moderation'이라는 부사구만 단독으로 쓰이기도 하며, 'Everything in moderation(모든 것은 적당히)'이라는 격언의 형태로도 매우 흔하게 접할 수 있습니다. 'Use sparingly'가 '아껴서 조금만 쓰라'는 양적인 제한에 초점이 맞춰져 있다면, 'Use in moderation'은 과도함을 경계하고 건강한 습관을 유지하라는 뉘앙스가 더 강합니다. 일상 대화뿐만 아니라 의학적 권고나 생활 지침을 전달할 때 매우 유용하게 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • use in moderation — 적당히 사용하다
  • consume in moderation — 적당히 섭취하다
  • everything in moderation — 모든 것은 적당히
  • advise to use in moderation — 적당히 사용하라고 조언하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You should use social media in moderation to stay focused. — 집중력을 유지하려면 소셜 미디어를 적당히 사용해야 합니다.
  • Doctors recommend that you consume sugar in moderation. — 의사들은 설탕을 적당히 섭취하라고 권장합니다.
  • Everything in moderation is the key to a healthy lifestyle. — 모든 것을 적당히 하는 것이 건강한 생활 방식의 핵심입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 유즈 인 모더레이션 -> '유즈(use) 인 모(모든) 더(더) 레이션(ration: 배급량)' — [스토리] 배가 너무 고파서 음식을 다 먹어치우려는 친구에게 '모든 배급량(ration)을 다 먹지 말고 적당히(moderation) 써서 나눠 먹어!'라고 외치는 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 모든 배급량(ration)을 다 쓰지 말고 적당히(moderation) 사용하세요!
  • [발음 연상] 유즈 인 모더레이션 -> '유즈(use) 인 모(모) 더(더) 레이션(ration: 배급량)' — [스토리] 게임 아이템을 한 번에 다 써버리는 동생에게 '모든 아이템(ration)을 다 쓰면 안 돼, 적당히(moderation) 사용해야지!'라고 잔소리하는 모습입니다. — [한 줄 요약] 아이템 배급량(ration)을 다 쓰지 말고 적당히(moderation) 사용하세요!

자주 묻는 질문

.use-in-moderation 단어 정보

Use sparingly는 '양을 적게 쓰다'는 의미가 강하고, use in moderation은 '과하지 않게 적절한 수준을 유지하다'는 절제의 의미가 더 강합니다.

주로 'You should use [something] in moderation' 또는 'It is best to use [something] in moderation'과 같은 형태로 사용합니다.

네, 'in moderation' 자체를 부사구로 사용하여 'Eat sweets in moderation(단것을 적당히 드세요)'처럼 동사 뒤에 바로 붙여 쓸 수 있습니다.

use-in-moderation 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.