📖trigger-a-sharp-response

날카로운 반응을 유발하다, 즉각적이고 강한 반응을 불러일으키다

10
검색 횟수
구·숙어

trigger-a-sharp-response 이 단어가 뭔가요?

Trigger a sharp response는 어떤 사건이나 발언이 상대방으로부터 즉각적이고 비판적이거나 강렬한 반응을 이끌어낼 때 사용하는 표현입니다. 여기서 trigger는 '방아쇠를 당기다'라는 뜻에서 유래하여 어떤 상황을 촉발하거나 야기한다는 의미를 가지며, sharp는 '날카로운'이라는 뜻으로 반응이 매우 예리하거나, 비판적이거나, 혹은 감정적으로 격앙되어 있음을 나타냅니다. 주로 정치적 논쟁, 논란이 되는 발언, 혹은 예상치 못한 행동이 상대방의 즉각적인 반발이나 비판을 샀을 때 자주 쓰입니다. 비슷한 표현으로는 provoke a strong reaction이 있으며, 이는 좀 더 일반적인 상황에서 쓰입니다. 이 표현은 격식 있는 문맥과 일상적인 대화 모두에서 사용 가능하며, 주로 부정적인 결과나 갈등 상황을 묘사할 때 사용되는 경우가 많습니다. 단순히 반응을 일으키는 것을 넘어, 그 반응이 매우 날카롭고 즉각적이라는 점을 강조하는 것이 이 표현의 핵심입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • trigger a sharp response from the public — 대중으로부터 날카로운 반응을 유발하다
  • likely to trigger a sharp response — 날카로운 반응을 불러일으킬 가능성이 있는
  • avoid triggering a sharp response — 날카로운 반응을 유발하는 것을 피하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • His controversial remarks were bound to trigger a sharp response from the critics. — 그의 논란이 많은 발언은 비평가들로부터 날카로운 반응을 불러일으킬 것이 분명했다.
  • The new policy triggered a sharp response from the employees who felt ignored. — 그 새로운 정책은 무시당했다고 느낀 직원들로부터 날카로운 반응을 유발했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 트리거 어 샤프 리스폰스 -> '트리거(방아쇠)를 당기니 샤프(날카로운)한 반응이 튀어 나오네!' — [스토리] 서부 영화의 주인공이 실수로 총의 방아쇠(Trigger)를 당겼는데, 그 총알이 하필이면 옆에 있던 예민한 비평가의 샤프(Sharp)한 펜을 맞췄습니다. 그러자 비평가가 즉시 화를 내며 날카로운 비판을 쏟아내기 시작합니다. — [한 줄 요약] 방아쇠(Trigger)를 당겨 샤프(Sharp)한 반응을 맞았네!
  • [발음 연상] 트리거 어 샤프 리스폰스 -> '트리거(방아쇠) 당기면 샤프(날카로운)한 반응이 튀어!' — [스토리] 요리사가 실수로 매운 고추를 요리에 넣었습니다. 손님이 한 입 먹자마자 '샤프(Sharp)해!'라고 외치며 즉각적으로 얼굴이 빨개지고 화를 냅니다. 요리사는 방아쇠(Trigger)를 당긴 것처럼 상황이 터졌다고 생각합니다. — [한 줄 요약] 매운맛에 샤프(Sharp)한 반응이 트리거(Trigger)처럼 터졌네!

자주 묻는 질문

.trigger-a-sharp-response 단어 정보

주로 비판적이거나, 화가 섞여 있거나, 매우 즉각적이고 예리한 반박을 의미합니다.

네, provoke나 elicit를 사용하여 'provoke a sharp response'라고 하면 더욱 격식 있고 자연스러운 표현이 됩니다.

아니요, 주로 갈등이나 논란이 발생하는 부정적인 맥락에서 사용됩니다.

trigger-a-sharp-response 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.