📖trigger-a-scandal

스캔들을 유발하다, 추문을 일으키다

2
검색 횟수
구·숙어

trigger-a-scandal 이 단어가 뭔가요?

Trigger a scandal은 어떤 사건이나 행동이 예기치 않게 사회적인 물의나 추문을 불러일으키는 상황을 의미하는 표현입니다. 여기서 trigger는 방아쇠를 당기다라는 뜻에서 유래하여, 특정 사건이 도화선이 되어 큰 파장을 일으키는 것을 나타냅니다. 주로 정치, 연예계, 기업 등 공적인 영역에서 부정적인 사건이 터졌을 때 자주 사용됩니다. 단순히 사건이 일어나는 것을 넘어, 그 사건이 대중의 비난을 받거나 논란의 중심이 되는 상황을 강조합니다. 비슷한 표현으로는 cause a scandal이나 spark a controversy가 있는데, trigger는 특히 어떤 일이 발생하게 된 직접적인 계기나 원인을 제공했다는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 뉴스 보도나 기사에서 자주 등장하며, 매우 부정적이고 심각한 상황을 묘사할 때 사용되는 표현이므로 일상적인 대화보다는 공식적인 맥락에서 사용하는 것이 적절합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • trigger a scandal by leaking information — 정보를 유출하여 스캔들을 일으키다
  • threaten to trigger a scandal — 스캔들을 일으키겠다고 위협하다
  • likely to trigger a scandal — 스캔들을 일으킬 가능성이 있는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The politician's careless remarks were enough to trigger a scandal. — 그 정치인의 경솔한 발언은 스캔들을 일으키기에 충분했다.
  • The company's decision to cut wages could trigger a scandal among the employees. — 임금을 삭감하겠다는 회사의 결정은 직원들 사이에서 스캔들을 유발할 수 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '트리거(trigger) 어 스캔들' -> '트럭이 어! 스캔들' (2) 스토리: 길을 가던 트럭이 실수로 유명인의 비밀 문서를 쏟아버렸어요. 사람들이 그 문서를 보고 '어! 스캔들이다!'라고 외치며 난리가 났죠. (3) 한 줄 요약: 트럭이 문서를 쏟아 '어! 스캔들'을 유발했네!
  • (1) 발음 연상: '트리거(trigger) 어 스캔들' -> '트리(tree) 거! 스캔들' (2) 스토리: 나무(tree)를 베어버린 정치인의 사진이 공개되자, 사람들이 '저 나무(tree) 거! 스캔들이다!'라며 비난하기 시작했어요. (3) 한 줄 요약: 나무(tree) 거! 라고 외치며 스캔들을 일으켰네.

자주 묻는 질문

.trigger-a-scandal 단어 정보

Cause는 단순히 원인이 된다는 일반적인 의미이고, Trigger는 방아쇠를 당기듯 어떤 사건을 즉각적으로 촉발하거나 도화선이 된다는 역동적인 의미가 강합니다.

이 표현은 다소 격식 있고 심각한 뉘앙스를 담고 있어 뉴스나 기사에서 주로 쓰입니다. 친구 사이의 가벼운 대화라면 'cause a big problem' 같은 표현이 더 자연스럽습니다.

네, 'A scandal was triggered by his actions'와 같이 수동태로 사용하여 어떤 사건에 의해 스캔들이 촉발되었음을 강조할 수 있습니다.

trigger-a-scandal 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.