📖travel-season

여행 성수기, 여행 시즌

3
검색 횟수
명사

travel-season 이 단어가 뭔가요?

Travel-season은 사람들이 휴가나 방학을 맞아 여행을 가장 많이 떠나는 시기를 의미하는 명사입니다. 보통 날씨가 좋거나 연휴가 겹치는 기간을 지칭하며, 관광업계에서는 이를 'peak season'이라고 부르기도 합니다. 한국어의 '여행 성수기'와 거의 완벽하게 일치하는 개념으로, 항공권 가격이 오르고 숙박 시설 예약이 어려워지는 시기를 말합니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 특정 시기를 지칭할 때 사용하며, 단순히 여행하기 좋은 계절을 뜻하는 'traveling season'과는 미묘한 차이가 있습니다. 'Travel-season'은 사회적, 경제적 현상으로서의 여행 수요가 집중되는 기간이라는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 자리나 여행 계획을 세우는 비즈니스 상황에서 모두 자연스럽게 사용할 수 있으며, 특정 국가나 지역의 관광객이 몰리는 시기를 설명할 때 매우 유용하게 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • during the travel-season — 여행 성수기 동안에
  • avoid the travel-season — 여행 성수기를 피하다
  • peak of the travel-season — 여행 성수기의 절정

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Prices for hotels skyrocket during the travel-season. — 여행 성수기에는 호텔 가격이 치솟습니다.
  • We decided to travel in the off-season to avoid the crowds of the travel-season. — 우리는 여행 성수기의 인파를 피하기 위해 비수기에 여행하기로 했습니다.
  • The travel-season usually starts in July for many families. — 많은 가족들에게 여행 성수기는 보통 7월에 시작됩니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '트래블 시즌' -> '트럭 불 시즌' (2) 스토리: 여행 성수기가 되자 도로에 트럭에 불이 날 정도로 차가 꽉 막혔어요. 다들 여행 가느라 난리네요! (3) 한 줄 요약: 트럭에 불이 날 만큼 차가 막히는 여행 성수기!
  • (1) 발음 연상: '트래블 시즌' -> '틀어 볼 시즌' (2) 스토리: 여행 성수기가 오면 TV에서 여행 예능을 많이 틀어 볼 시즌이죠. 방구석 여행이라도 떠나야겠어요. (3) 한 줄 요약: TV에서 여행 프로그램을 많이 틀어 볼 시즌이 바로 여행 성수기!

자주 묻는 질문

.travel-season 단어 정보

의미는 거의 같지만, Peak-season은 항공권이나 숙박업계에서 가격이 가장 비싼 '최성수기'를 강조할 때 더 자주 사용합니다.

Traveling season은 '여행하기 좋은 계절'이라는 뜻으로, 날씨나 기후에 초점이 맞춰진 표현입니다. 여행객이 몰리는 시기를 말할 때는 travel-season이 더 적절합니다.

일반적으로는 단수형으로 사용합니다. 특정 연도의 성수기를 말할 때는 'the travel-season'처럼 정관사 the를 붙여 사용하세요.

travel-season 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.