📖training-program

Training program은 특정 기술, 지식 또는 행동 양식을 습득하거나 향상시키기 위해 설계된 체계적이고 계획적인 교육 과정을 의미합니다

32
검색 횟수
구·숙어

training-program 이 단어가 뭔가요?

Training program은 특정 기술, 지식 또는 행동 양식을 습득하거나 향상시키기 위해 설계된 체계적이고 계획적인 교육 과정을 의미합니다. 이 용어는 주로 기업 환경에서 신입 사원의 조직 적응을 돕거나 기존 직원의 업무 역량을 강화하기 위한 목적으로 사용되며, 스포츠나 피트니스 분야에서도 신체 능력을 극대화하기 위한 훈련 일정을 가리킬 때 빈번하게 쓰입니다. Curriculum이 학교나 학술 기관의 전반적인 교과 과정을 포괄하는 넓은 개념이라면, Training program은 보다 실무적이고 구체적인 목표 달성을 위한 실습 위주의 교육에 초점을 맞춘다는 차이가 있습니다. 또한 Workshop이나 Seminar가 단발성 행사의 성격이 강한 반면, Training program은 일정 기간 지속되는 구조화된 형태를 띠는 것이 일반적입니다. 비즈니스 영어에서는 'Employee training program', 'Leadership training program'과 같이 구체적인 대상을 명시하여 전문적인 뉘앙스를 전달합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • implement a training program — 교육 프로그램을 시행하다
  • rigorous training program — 엄격한 훈련 프로그램
  • on-the-job training program — 현장 실무 교육 프로그램
  • comprehensive training program — 포괄적인 교육 프로그램
  • tailored training program — 맞춤형 교육 프로그램

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company launched a new training program for its sales team. — 회사는 영업팀을 위한 새로운 교육 프로그램을 시작했습니다.
  • She is currently enrolled in an intensive teacher training program. — 그녀는 현재 집중 교사 양성 프로그램에 등록되어 있습니다.
  • A well-designed training program can significantly boost employee productivity. — 잘 설계된 교육 프로그램은 직원의 생산성을 크게 높일 수 있습니다.
  • The athletes follow a strict training program to prepare for the Olympics. — 선수들은 올림픽을 준비하기 위해 엄격한 훈련 프로그램을 따릅니다.
  • We need to evaluate the effectiveness of our current training program. — 우리는 현재 교육 프로그램의 효과를 평가해야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 트레이닝 프로그램 -> '틀에 이닝' 프로그램. (2) 스토리: 야구 경기에서 투수가 매 '이닝'마다 정해진 '틀'에 맞춰 공을 던지도록 훈련받는 모습을 상상해 보세요. 코치가 옆에서 '이 틀에 맞춰서 이닝을 마무리해!'라고 소리치며 체계적으로 가르칩니다. (3) 한 줄 요약: 정해진 틀(Training)에 맞춰 실력을 키우는 계획적인 프로그램!
  • (1) 발음 연상: 트레이닝 -> '틀에 인(in)' 응? (2) 스토리: 신입 사원이 회사라는 커다란 '틀' 안에(in) 들어가기 위해 땀을 흘리며 교육을 받고 있습니다. 선배가 '이 틀에 들어오려면(in) 이 과정을 거쳐야 해, 응?'이라고 묻는 장면입니다. (3) 한 줄 요약: 조직의 틀에 들어가기(Training) 위해 거치는 체계적인 과정!

자주 묻는 질문

.training-program 단어 정보

Curriculum은 주로 학교의 전체적인 교과 과정을 뜻하며 이론 중심인 경우가 많습니다. 반면 Training program은 특정 기술 습득이나 실무 역량 강화에 초점을 맞춘 실습 위주의 과정을 의미합니다.

주로 'New employee training program' 또는 'Orientation program'이라는 표현을 사용합니다.

네, 스포츠나 헬스 분야에서도 체력 증진이나 기술 향상을 위한 계획된 일정을 'Training program'이라고 부릅니다.

상황에 따라 'Training'만으로도 의미가 통하지만, 구체적인 교육 과정이나 일정을 강조할 때는 'program'을 붙여 표현하는 것이 더 명확합니다.

training-program 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.