📖top-performer

최고 성과자, 우수 수행자, 핵심 인재

15
검색 횟수
명사

top-performer 이 단어가 뭔가요?

top-performer는 '최고의 성과를 내는 사람이나 기업, 또는 제품'을 의미하는 명사입니다. 주로 비즈니스, 스포츠, 학업 등 다양한 분야에서 뛰어난 능력과 실적을 보여주는 주체를 지칭할 때 사용됩니다. 이 단어는 단순히 '잘하는 사람'을 넘어, 해당 분야에서 가장 높은 수준의 결과나 효율성을 달성하는 '핵심적인 존재'라는 뉘앙스를 가집니다. 예를 들어, 회사에서 가장 많은 매출을 올리거나 가장 혁신적인 아이디어를 내는 직원을 'top-performer'라고 부를 수 있습니다. 또한, 시장에서 가장 높은 수익률을 기록하는 펀드나 가장 우수한 성능을 자랑하는 제품에도 이 표현을 쓸 수 있습니다. 긍정적이고 존경의 의미를 담고 있으며, 주로 공식적이거나 전문적인 맥락에서 사용됩니다. 'high-achiever'와 유사하지만, 'top-performer'는 특히 '실제적인 결과'와 '지속적인 우수성'에 더 초점을 맞춥니다. 'high-achiever'가 잠재력이나 학업적 성취에 더 중점을 둘 수 있다면, 'top-performer'는 현재의 뛰어난 '수행 능력'과 '성과'를 강조합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • identify top-performers — 최고 성과자를 식별하다
  • reward top-performers — 최고 성과자에게 보상하다
  • retain top-performers — 최고 성과자를 유지하다
  • develop top-performers — 최고 성과자를 육성하다
  • a team of top-performers — 최고 성과자들로 구성된 팀
  • top-performer in sales — 영업 부문 최고 성과자

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company offers special bonuses to its top-performers. — 그 회사는 최고 성과자들에게 특별 보너스를 제공합니다.
  • She has consistently been a top-performer in her department for five years. — 그녀는 5년 동안 부서에서 꾸준히 최고 성과자였습니다.
  • Identifying and nurturing top-performers is crucial for business growth. — 최고 성과자를 식별하고 육성하는 것은 사업 성장에 매우 중요합니다.
  • Our new product quickly became a top-performer in the market. — 우리의 신제품은 시장에서 빠르게 최고 성과자가 되었습니다.
  • The manager recognized him as a top-performer for his innovative solutions. — 관리자는 그의 혁신적인 해결책 때문에 그를 최고 성과자로 인정했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: Top-performer (탑 퍼포머) — '탑' (Top)은 '최고'를, '퍼포머' (Performer)는 '공연자'나 '수행자'를 연상. 스토리: 어느 날, 회사에서 가장 높은 '탑' 꼭대기에서 멋진 '퍼포먼스'를 펼치는 직원이 있었어요. 그는 항상 최고의 성과를 내서 모두의 박수를 받았죠. 그의 퍼포먼스는 너무나 완벽해서, 사람들은 그를 '탑 퍼포머'라고 불렀답니다. 한 줄 요약: '탑'에서 '퍼포먼스'를 펼치는 '최고 성과자'!
  • 발음 연상: Top-performer (탑 퍼포머) — '탑' (Top)은 '최고'를, '퍼포머' (Performer)는 '퍼포먼스(공연)'를 연상. 스토리: 오디션 프로그램에서 참가자들이 모두 '탑'에 오르기 위해 '퍼포먼스'를 펼쳤어요. 그중 한 명은 정말 압도적인 실력으로 심사위원들을 놀라게 했죠. 그는 매번 최고의 무대를 보여주며 '최고 성과자'로 인정받았답니다. 한 줄 요약: '탑'을 향한 '퍼포먼스'로 '최고 성과자'가 되다!

자주 묻는 질문

.top-performer 단어 정보

'top-performer'는 주로 현재의 뛰어난 '성과'나 '수행 능력'에 초점을 맞추는 반면, 'high-achiever'는 '높은 목표를 달성하는 사람'이라는 의미로, 학업적 성취나 잠재력에 더 중점을 둘 수 있습니다. 둘 다 긍정적인 의미이지만, 강조하는 바가 다릅니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 기업, 제품, 팀 등 뛰어난 성과를 내는 모든 주체에게 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 'a top-performer stock' (최고 성과를 내는 주식)처럼 쓰일 수 있습니다.

주로 비즈니스, 스포츠, 학업 등 경쟁이 있는 분야에서 뛰어난 실적이나 능력을 인정하고 칭찬할 때 사용됩니다. 공식적이거나 전문적인 맥락에서 자주 쓰입니다.

비공식적인 대화나 특정 맥락에서는 'He's a top in our team'처럼 'top'만으로도 의미가 통할 수 있지만, 일반적으로는 'top-performer' 전체를 사용하는 것이 더 명확하고 자연스럽습니다. 'top'만으로는 '최고'라는 의미는 전달되지만, '성과를 내는 사람'이라는 구체적인 의미는 약해질 수 있습니다.

top-performer 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.