📖top-down administration

하향식 행정, 상명하복식 관리, 위에서 아래로의 의사결정

10
검색 횟수
명사

top-down administration 이 단어가 뭔가요?

Top-down administration은 조직의 의사결정이나 정책 수립이 최고 경영진이나 상위 관리자로부터 시작되어 하위 부서나 일반 직원들에게 일방적으로 전달되는 관리 방식을 의미합니다. 이 용어는 주로 기업 경영, 정부 정책, 혹은 교육 현장에서 사용되며, 의사결정의 속도가 빠르고 일관된 방향성을 유지할 수 있다는 장점이 있지만, 현장의 목소리가 반영되기 어렵고 구성원들의 자율성이 낮아질 수 있다는 단점도 함께 내포하고 있습니다. 반대되는 개념으로는 구성원들의 의견을 수렴하여 의사결정을 내리는 bottom-up approach가 있습니다. 비즈니스 영어에서는 주로 수직적이고 권위적인 조직 문화를 묘사할 때 사용되며, 현대적인 수평적 조직 문화와 대비되는 맥락에서 자주 등장합니다. 격식 있는 비즈니스 환경이나 학술적인 보고서에서 주로 쓰이는 표현으로, 조직의 구조적 특성을 설명할 때 매우 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • criticize top-down administration — 하향식 행정을 비판하다
  • shift away from top-down administration — 하향식 관리에서 벗어나다
  • implement a top-down administration style — 하향식 관리 방식을 도입하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company's top-down administration often leaves employees feeling unheard. — 그 회사의 하향식 행정은 종종 직원들이 자신의 의견이 무시당한다고 느끼게 만든다.
  • We need to move away from top-down administration to foster more creativity. — 창의성을 기르기 위해서는 하향식 관리 방식에서 벗어나야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 탑 다운 어드미니스트레이션 -> '탑(Top)에서 다 운(down)전해!' — [스토리] 높은 빌딩 꼭대기(Top)에 앉은 사장님이 아래층 직원들을 향해 확성기를 들고 소리칩니다. '지금 당장 다 운전해!' 직원들은 영문도 모른 채 차 키를 들고 뛰어나가야 하죠. 아래의 의견은 전혀 묻지 않는 전형적인 모습입니다. — [한 줄 요약] 탑(Top)에서 다 운전하라고 명령하는 하향식 관리!
  • [발음 연상] 탑 다운 -> '탑(Top)에서 다 온(down)다' — [스토리] 산 정상(Top)에서 눈사태가 아래로 쏟아져 내려옵니다. 피할 틈도 없이 위에서 아래로 모든 것이 덮쳐오죠. 조직의 명령도 이처럼 위에서 아래로 거침없이 쏟아져 내려오는 모습을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 탑에서 다 쏟아져 내려오는 하향식 의사결정!

자주 묻는 질문

.top-down administration 단어 정보

거의 같은 의미로 쓰입니다. 다만 administration은 '행정이나 관리 체계' 자체에 초점을 맞추고, approach는 '문제 해결을 위한 접근 방식'에 초점을 맞춘다는 미세한 차이가 있습니다.

반드시 그런 것은 아니지만, 현대 비즈니스 환경에서는 구성원의 참여를 중시하기 때문에 다소 권위적이고 소통이 부족하다는 부정적인 맥락에서 더 자주 사용되는 경향이 있습니다.

가장 대표적인 반대말은 'Bottom-up approach(상향식 접근)'입니다. 이는 현장의 의견이 위로 전달되어 정책이 결정되는 방식을 의미합니다.

top-down administration 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.