📖tight-turn

급회전, 급커브

5
검색 횟수
명사

tight-turn 이 단어가 뭔가요?

Tight-turn은 '급회전' 또는 '급커브'를 의미하는 명사구로, 도로의 굽은 구간이나 운전, 혹은 비유적인 상황에서 방향을 매우 급격하게 바꾸는 것을 지칭합니다. 주로 운전 중 도로가 좁고 가파르게 꺾이는 구간을 말할 때 사용하며, 비유적으로는 갑작스러운 태세 전환이나 상황의 급변을 나타낼 때도 쓰입니다. 'Sharp turn'과 매우 유사한 의미를 지니지만, 'tight'라는 단어가 주는 느낌처럼 공간이 좁고 여유가 없는 상태에서 꺾어야 하는 상황을 더 강조합니다. 일상적인 대화나 운전 관련 안내에서 흔히 접할 수 있는 표현이며, 격식 있는 자리보다는 실생활에서 구체적인 상황을 묘사할 때 자주 사용됩니다. 비슷한 표현으로는 'hairpin turn'이 있는데, 이는 머리핀처럼 매우 좁고 굽은 길을 의미하여 tight-turn보다 더 극단적인 상황을 나타냅니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • make a tight-turn — 급회전을 하다
  • navigate a tight-turn — 급커브 구간을 통과하다
  • slow down for a tight-turn — 급커브를 위해 속도를 줄이다
  • a series of tight-turns — 연속적인 급커브

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The road is full of tight-turns, so please drive carefully. — 그 도로는 급커브가 많으니 조심해서 운전하세요.
  • He had to make a tight-turn to avoid the obstacle. — 그는 장애물을 피하기 위해 급회전을 해야 했습니다.
  • The race track features several tight-turns that test the driver's skill. — 그 경주 트랙은 운전자의 기술을 시험하는 몇 개의 급커브 구간을 포함하고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '타이트 턴' -> '타이트하게 턴!' (2) 스토리: 좁은 골목길에서 운전 초보인 철수가 커다란 트럭을 몰고 가다가 막다른 길을 만났어요. 당황한 철수는 '타이트하게 턴!'이라고 외치며 핸들을 꺾었죠. (3) 한 줄 요약: 좁은 길에선 타이트하게 턴(tight-turn)해야 살아남는다!
  • (1) 발음 연상: '타이트 턴' -> '타이(넥타이) 트는 턴' (2) 스토리: 넥타이를 매고 급하게 출근하던 김 대리가 급커브 길에서 차를 꺾다가 넥타이가 핸들에 걸려 팽팽하게 당겨졌어요. (3) 한 줄 요약: 급커브(tight-turn)에서 넥타이 트는(tight-turn) 꼴이 되었네!

자주 묻는 질문

.tight-turn 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하게 쓰이지만, sharp turn은 각도가 날카로운 회전을, tight turn은 좁은 공간에서 여유 없이 꺾어야 하는 회전을 강조합니다.

아니요, tight-turn은 명사구입니다. 동사로 쓰고 싶다면 'make a tight turn'과 같이 표현해야 합니다.

네, 갑작스러운 태도 변화나 계획의 급격한 변경을 묘사할 때 'a tight turn in policy'와 같이 비유적으로 사용할 수 있습니다.

tight-turn 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.