📖tight-spot

곤경, 어려운 상황, 난처한 처지

16
검색 횟수
구·숙어
/ˈspɑːt/

tight-spot 이 단어가 뭔가요?

Tight-spot은 '곤경, 어려운 상황, 난처한 처지'를 의미하는 관용구이며, 주로 경제적, 사회적, 혹은 개인적으로 해결하기 까다롭고 압박감이 느껴지는 상황을 묘사할 때 사용합니다. 'Tight'는 꽉 조여진 상태를 의미하는데, 마치 좁은 공간에 갇혀 옴짝달싹할 수 없는 상황을 상상하면 이해하기 쉽습니다. 이 표현은 격식 없는 대화에서 자주 쓰이며, 누군가가 돈이 부족하거나, 시간 내에 일을 끝내지 못하거나, 혹은 난처한 질문을 받았을 때와 같이 심리적이나 물리적으로 여유가 없는 상태를 강조합니다. 비슷한 표현인 'difficult situation'보다 상황의 긴박함이나 답답함이 더 잘 전달되는 구어체 표현입니다. 주로 'be in a tight spot'의 형태로 쓰이며, 누군가를 돕거나 그 상황에서 벗어나는 맥락에서 자주 등장합니다. 비즈니스 상황보다는 친구나 동료 사이의 대화에서 더 자연스럽게 들리는 표현입니다.

영영사전 의미

noun
  • a small area of a surface that is different from other areas —often + on
  • a small amount of a substance that is on something —often + of
  • a small mark or lump on your skin, on the surface of a plant, etc.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be in a tight spot — 곤경에 처하다
  • get someone out of a tight spot — 누군가를 곤경에서 구해주다
  • find oneself in a tight spot — 곤경에 빠진 자신을 발견하다
  • a bit of a tight spot — 약간 난처한 상황

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I'm in a bit of a tight spot because I forgot my wallet at home. — 집에 지갑을 두고 와서 좀 난처한 상황이야.
  • He helped me get out of a tight spot when I missed my train. — 내가 기차를 놓쳤을 때 그가 곤경에서 벗어나도록 도와주었어.
  • We are in a tight spot financially this month. — 우리는 이번 달에 재정적으로 어려운 상황에 처해 있어.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '타이트 스팟' -> '타이트(꽉 끼는) 스팟(장소)' — [스토리] 너무 꽉 끼는(tight) 옷을 입고 좁은 장소(spot)에 들어갔더니 숨도 못 쉬고 꼼짝도 못 하게 되었어요. 정말 난처한 상황이죠! — [한 줄 요약] 타이트한 스팟에 끼어 곤경에 처했네!
  • [발음 연상] '타이트 스팟' -> '타이(넥타이) 트(틀) 스팟(장소)' — [스토리] 면접장에 가야 하는데 넥타이 매는 틀이 고장 나서 넥타이가 목을 꽉 조이고 있어요. 면접 시간은 다가오고 정말 난처한 상황이에요. — [한 줄 요약] 넥타이 틀 때문에 곤경(tight spot)에 빠졌어!

자주 묻는 질문

.tight-spot 단어 정보

Difficult situation은 일반적이고 격식 있는 표현인 반면, tight spot은 좀 더 구어체적이며 '옴짝달싹 못 하는 답답함'이라는 뉘앙스가 강합니다.

네, 주로 해결하기 어렵거나 당황스러운 부정적인 상황에서 벗어나고 싶을 때 사용하는 표현입니다.

비슷한 의미로 'in a jam'이나 'in a fix'를 자주 사용합니다. 모두 곤경에 처했다는 뜻입니다.

tight-spot 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.