📖talebearer

고자질쟁이, 남의 말을 옮기는 사람, 험담꾼

9
검색 횟수
명사

talebearer 이 단어가 뭔가요?

Talebearer는 남의 비밀이나 사적인 이야기를 몰래 옮기거나 고자질하는 사람을 뜻하는 명사입니다. 어원적으로는 '이야기(tale)'를 '나르는(bearer) 사람'이라는 의미를 담고 있습니다. 이 단어는 단순히 정보를 전달하는 사람을 넘어, 대개 부정적인 의도를 가지고 남의 평판을 깎아내리거나 갈등을 유발하기 위해 말을 옮기는 사람을 지칭할 때 사용됩니다. 현대 영어에서는 일상적인 대화보다는 문학적이거나 다소 격식 있는 표현으로 간주되며, 일상생활에서는 'snitch', 'tattletale', 'gossip'과 같은 단어들이 더 흔하게 쓰입니다. 'Tattletale'이 주로 아이들의 고자질을 의미한다면, 'talebearer'는 좀 더 성인들의 비열한 뒷담화나 이간질의 뉘앙스를 풍깁니다. 따라서 이 단어를 사용할 때는 상대방의 행동이 매우 비도덕적이거나 신뢰를 저버리는 행위라는 강한 비판적 어조가 포함될 수 있음을 유의해야 합니다.

영영사전 의미

noun
  • An indiscreet person who spreads gossip.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a notorious talebearer — 악명 높은 고자질쟁이
  • avoid being a talebearer — 고자질쟁이가 되지 마라
  • the role of a talebearer — 이간질하는 사람의 역할

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He is known as a talebearer who ruins friendships. — 그는 우정을 망치는 고자질쟁이로 알려져 있다.
  • Don't listen to that talebearer; he just wants to cause trouble. — 저 고자질쟁이의 말을 듣지 마, 그는 그저 문제를 일으키고 싶어 할 뿐이야.
  • The office environment improved once the talebearer was fired. — 그 고자질쟁이가 해고되자 사무실 분위기가 좋아졌다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '테일 베어러' -> '테일(꼬리) 베어러(배어라)' (2) 스토리: 남의 비밀을 꼬리처럼 달고 다니는 사람이 있습니다. 그 사람의 입에서 나오는 말마다 독이 묻어있어, 듣는 사람의 귀에 '독을 배어라'라고 하는 것 같습니다. (3) 한 줄 요약: 꼬리(tale)처럼 비밀을 달고 다니며 독을 배어내는(bearer) 고자질쟁이!
  • (1) 발음 연상: '테일 베어러' -> '테일(꼬리) 베어러(베어라)' (2) 스토리: 쥐새끼처럼 남의 말을 옮기는 사람의 꼬리를 싹둑 베어버리고 싶을 정도로 얄밉습니다. (3) 한 줄 요약: 얄미운 꼬리를 베어버리고 싶은 고자질쟁이(talebearer)!

자주 묻는 질문

.talebearer 단어 정보

Tattletale은 주로 어린아이가 어른에게 고자질할 때 쓰는 가벼운 느낌의 단어인 반면, Talebearer는 성인이 악의를 가지고 남의 평판을 깎아내릴 때 쓰는 더 무겁고 부정적인 단어입니다.

아니요, 일상 대화에서는 'snitch'나 'gossip'을 훨씬 더 자주 사용합니다. Talebearer는 다소 고전적이거나 문학적인 느낌을 줍니다.

아니요, 이 단어는 거의 항상 부정적인 맥락에서 사용됩니다. 남의 비밀을 함부로 옮기는 행위 자체를 비난하는 의미가 강합니다.

talebearer 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.