📖step-aside-for

비켜주다, 자리를 내주다, 양보하다

25
검색 횟수
구·숙어

step-aside-for 이 단어가 뭔가요?

Step aside for는 누군가에게 길을 터주거나, 자신의 지위나 역할을 다른 사람에게 넘겨줄 때 사용하는 표현입니다. 물리적으로는 좁은 길에서 상대방이 지나갈 수 있도록 옆으로 비켜서는 동작을 의미하며, 비유적으로는 은퇴를 하거나 후임자에게 자리를 물려주는 상황에서 자주 쓰입니다. 단순히 비키는 것(move over)보다 더 정중하고 의도적인 느낌을 주며, 특히 조직 내에서 권력을 이양하거나 새로운 인재에게 기회를 줄 때 격식 있는 표현으로 사용됩니다. 비슷한 표현인 'make way for'와 거의 동일한 의미를 지니지만, 'step aside'는 자신의 의지로 물러난다는 뉘앙스가 조금 더 강합니다. 일상적인 대화뿐만 아니라 뉴스나 비즈니스 상황에서도 자주 등장하는 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • step aside for someone — 누군가를 위해 자리를 비켜주다
  • step aside for the next generation — 다음 세대를 위해 자리를 내주다
  • politely step aside for — ~를 위해 정중히 비켜서다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please step aside for the ambulance to pass. — 구급차가 지나갈 수 있게 옆으로 비켜주세요.
  • The CEO decided to step aside for a younger leader. — 그 CEO는 더 젊은 리더에게 자리를 내주기로 결정했다.
  • We should step aside for those who are more qualified. — 우리는 더 자격 있는 사람들을 위해 길을 터주어야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스텝 어사이드 포 -> '스텝(발걸음) 아! 사이드(옆)로 포(포기하고)!' — [스토리] 좁은 복도에서 덩치 큰 사람이 다가오자, 주인공이 깜짝 놀라며 '스텝! 아, 사이드로 포기하고 비켜야겠다!'라고 외치며 옆으로 쏙 빠집니다. — [한 줄 요약] 스텝을 옆으로 옮겨 포기하고 비켜주기!
  • [발음 연상] 스텝 어사이드 포 -> '스텝(발걸음) 어! 사이드(옆)로 포(포즈)!' — [스토리] 무대 위에서 춤을 추던 주인공이 다음 공연자를 위해 옆으로 멋지게 스텝을 밟으며 포즈를 취하고 비켜줍니다. — [한 줄 요약] 옆으로 스텝을 밟으며 포즈 취하고 비켜주기!

자주 묻는 질문

.step-aside-for 단어 정보

Move over는 단순히 옆으로 이동하라는 물리적 의미가 강한 반면, step aside for는 자신의 권한이나 자리를 타인에게 넘겨준다는 비유적이고 격식 있는 의미로 더 자주 쓰입니다.

아니요, 단순히 '비켜서다'라고 할 때는 for 없이 step aside만 써도 됩니다. 누구를 위해 비키는지 대상을 명시할 때만 for를 붙입니다.

네, 매우 적절합니다. 특히 임원이나 리더가 후임자에게 자리를 물려줄 때 'step aside'라는 표현을 쓰면 매우 정중하고 품위 있게 들립니다.

step-aside-for 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.