📖soft-spot

약점, 애정, 특별한 호감

13
검색 횟수
명사

soft-spot 이 단어가 뭔가요?

Soft-spot은 누군가나 무언가에 대해 가지는 특별한 애정, 호감, 혹은 약점을 의미하는 명사입니다. 직역하면 '부드러운 부분'이지만, 비유적으로는 마음속에 특정 대상이 들어올 자리가 마련되어 있어 그 대상에게는 유독 약해지거나 너그러워지는 상태를 뜻합니다. 예를 들어, 길고양이를 보면 그냥 지나치지 못하는 사람에게 'He has a soft spot for stray cats'라고 표현할 수 있습니다. 이 표현은 단순히 좋아하는 것을 넘어, 그 대상에게는 비판적인 시각을 잃거나 특별히 더 배려하게 되는 심리적 상태를 강조합니다. 또한, 어떤 문제나 상황에서 남들이 모르는 취약한 부분을 가리킬 때도 사용되지만, 일상 대화에서는 주로 사람이나 동물, 취미 등에 대한 남다른 애정을 나타낼 때 훨씬 더 빈번하게 쓰입니다. 격식 없는 자리에서 따뜻한 감정을 표현할 때 매우 유용한 관용구입니다.

영영사전 의미

noun
  • a strong liking for someone or something—usually singular
  • a weak point that can be attacked

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • have a soft spot for someone — ~에게 특별한 애정을 느끼다
  • a soft spot for sweets — 단것에 대한 남다른 애착
  • find a soft spot — 약점을 찾아내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I have a soft spot for old movies. — 나는 옛날 영화에 특별한 애정이 있다.
  • She has a soft spot for her youngest nephew. — 그녀는 막내 조카에게 유독 약하다.
  • Even though he's tough, he has a soft spot for stray dogs. — 그는 강인하지만 길 잃은 개들에게는 마음이 약하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 소프트 스팟 — [스토리] 아주 딱딱한 돌덩이 같은 사람도 '소프트'한 '스팟(지점)'을 찌르면 말랑말랑해져요. 그곳이 바로 그 사람의 약점이죠. — [한 줄 요약] 소프트한 스팟을 찌르면 마음이 녹아내려요.
  • [발음 연상] 소프트 스팟 — [스토리] 곰 인형처럼 '소프트'한 '스팟'을 보면 누구나 무장해제되죠. 그게 바로 내가 그 인형을 좋아하는 이유예요. — [한 줄 요약] 소프트한 스팟만 보면 애정이 솟아나요.

자주 묻는 질문

.soft-spot 단어 정보

아니요, 부정적인 의미의 '약점(weakness)'보다는 특정 대상에 대해 마음이 약해지거나 특별한 애정을 느끼는 긍정적인 뉘앙스로 훨씬 더 많이 쓰입니다.

그 사람에게 특별한 호감이 있거나, 그 사람의 부탁을 거절하지 못할 정도로 마음이 약하다는 뜻입니다.

Weakness는 보통 극복해야 할 단점이나 결점을 의미하지만, soft spot은 그 대상에 대한 개인적인 애정이나 너그러운 마음을 강조합니다.

soft-spot 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.