Simultaneous-translation은 '동시통역'을 의미하는 명사이며, 화자가 말을 하는 동시에 거의 실시간으로 다른 언어로 통역하는 전문적인 활동을 지칭합니다. 주로 국제회의, 외교적 행사, 방송 등에서 연사의 말을 끊지 않고 즉각적으로 전달해야 할 때 사용됩니다. 이 용어는 일반적인 순차통역(consecutive translation)과 대비되는 개념으로, 통역사가 방음 부스 안에서 헤드셋을 끼고 마이크를 통해 청중에게 전달하는 방식이 일반적입니다. 매우 높은 집중력과 언어적 순발력을 요구하는 고도의 기술적 작업입니다. 실무에서는 'simultaneous interpretation'이라는 표현이 더 정확하고 흔하게 사용되는데, 이는 통역(interpretation)이 단순히 단어를 바꾸는 번역(translation)을 넘어 의미와 뉘앙스를 전달하는 과정이기 때문입니다. 따라서 학습자들은 이 표현을 접할 때 '통역'의 의미로 이해하고, 전문적인 맥락에서 사용되는 용어임을 기억하는 것이 좋습니다.