📖showcase-in

전시되다, 선보이다, 소개되다

6
검색 횟수
구·숙어

showcase-in 이 단어가 뭔가요?

Showcase-in은 '어떤 장소나 매체에 특징적으로 전시되거나 소개되다'라는 의미를 지닌 구동사적 표현입니다. 주로 수동태인 'be showcased in'의 형태로 사용되며, 단순히 물건을 놓아두는 것을 넘어 그 대상의 장점이나 가치를 돋보이게 하려는 의도가 포함되어 있습니다. 박물관, 전시회, 잡지, 웹사이트 등 특정 공간에서 무언가가 주목받을 때 사용하며, 일반적인 'display(전시하다)'보다 훨씬 더 긍정적이고 홍보적인 뉘앙스를 풍깁니다. 예를 들어, 신제품이 잡지에 실리거나 예술 작품이 갤러리에 걸릴 때 이 표현을 쓰면 그 대상이 특별한 관심을 받고 있다는 느낌을 줍니다. 격식 있는 상황에서 자주 쓰이며, 마케팅이나 예술 분야에서 대상의 매력을 강조하고 싶을 때 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • showcased in a gallery — 갤러리에 전시된
  • showcased in a magazine — 잡지에 소개된
  • showcased in a video — 영상에서 선보인
  • showcased in the exhibition — 전시회에서 공개된

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new collection was showcased in the fashion magazine. — 그 새로운 컬렉션이 패션 잡지에 소개되었습니다.
  • Local artists are showcased in this annual event. — 지역 예술가들이 이 연례 행사에서 작품을 선보입니다.
  • His talent was showcased in the final performance. — 그의 재능이 마지막 공연에서 돋보였습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 쇼케이스 인 — [스토리] 쇼핑몰 케이스 안에 보석을 넣어두고 '쇼케이스 인!'이라고 외치며 손님들에게 자랑스럽게 보여줍니다. — [한 줄 요약] 쇼케이스 안에 넣어두고 자랑스럽게 선보이다!
  • [발음 연상] 쇼케이스 인 — [스토리] 쇼를 하는 케이스(상자) 안으로 주인공이 들어가서 멋진 춤을 선보이자 관객들이 환호합니다. — [한 줄 요약] 쇼케이스 안에서 멋지게 선보이다!

자주 묻는 질문

.showcase-in 단어 정보

Display는 단순히 물건을 눈에 보이게 놓아두는 것을 의미하지만, Showcase는 그 대상의 장점이나 가치를 돋보이게 하려는 홍보적인 의미가 더 강합니다.

네, 주로 'be showcased in'의 형태로 사용되어 어떤 대상이 특정 장소에서 주목받고 있음을 나타냅니다.

네, 예술가나 연기자의 재능이 특정 무대나 매체에서 돋보일 때 'His talent was showcased in...'과 같이 사용할 수 있습니다.

showcase-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.