📖sharp-salesperson

빈틈없는 영업사원, 유능한 판매원, 약삭빠른 영업사원

4
검색 횟수
구·숙어

sharp-salesperson 이 단어가 뭔가요?

Sharp-salesperson은 비즈니스 환경에서 매우 유능하고, 상황 판단이 빠르며, 고객의 니즈를 정확히 파악하여 설득력 있게 물건을 파는 사람을 지칭하는 표현입니다. 여기서 sharp는 단순히 날카롭다는 물리적 의미를 넘어, 지능이 높고 상황 대처 능력이 뛰어나며 때로는 다소 계산적이거나 약삭빠르다는 뉘앙스를 포함합니다. 따라서 이 표현은 칭찬의 의미로 쓰일 수도 있지만, 상대방이 너무 계산적이어서 경계해야 할 때도 사용될 수 있는 중의적인 표현입니다. 비슷한 표현인 clever나 smart보다 비즈니스적인 성과나 실적과 직결된 느낌이 강하며, 특히 고객을 설득하는 기술이 뛰어난 사람에게 주로 사용됩니다. 격식 있는 자리보다는 동료들끼리 특정 영업사원의 능력에 대해 평가할 때 자주 등장하며, 긍정적인 맥락에서는 '일 처리가 깔끔하고 똑똑한 사람'이라는 의미로, 부정적인 맥락에서는 '말솜씨가 너무 좋아 속기 쉬운 사람'이라는 의미로 해석될 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a sharp salesperson who closes deals quickly — 빠르게 계약을 성사시키는 유능한 영업사원
  • deal with a sharp salesperson — 빈틈없는 영업사원을 상대하다
  • a sharp salesperson's pitch — 유능한 영업사원의 설득력 있는 제안

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He is such a sharp salesperson that he can sell ice to an Eskimo. — 그는 에스키모에게 얼음을 팔 수 있을 정도로 유능한 영업사원이다.
  • You need to be careful; he is a very sharp salesperson. — 조심해야 해, 그는 아주 약삭빠른 영업사원이거든.
  • The company hired a sharp salesperson to boost their quarterly revenue. — 회사는 분기 수익을 올리기 위해 유능한 영업사원을 고용했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 샤프(Sharp) 세일즈퍼슨 — [스토리] 영업사원이 샤프 펜슬을 들고 고객의 마음을 콕콕 찌르며 계약서에 서명하게 만듭니다. 너무 똑똑해서 고객이 정신을 차려보면 이미 물건을 산 뒤죠. — [한 줄 요약] 샤프 펜슬로 고객 마음을 콕! 찌르는 유능한 영업사원!
  • [발음 연상] 샵(Sharp)에서 일하는 사람 — [스토리] 가게(샵)에 들어오기만 하면 뭐든 사게 만드는 마법 같은 영업사원이 있습니다. 그의 눈빛이 너무 날카로워(Sharp) 거절할 틈이 없네요. — [한 줄 요약] 샵에만 오면 다 사게 만드는 날카로운 영업사원!

자주 묻는 질문

.sharp-salesperson 단어 정보

사람에게 쓰이는 sharp는 '똑똑한', '상황 판단이 빠른', '빈틈없는'이라는 뜻입니다. 비즈니스 맥락에서는 일 처리가 빠르고 능숙하다는 긍정적 의미와, 너무 계산적이라는 부정적 의미를 모두 가집니다.

Slick은 '말솜씨가 좋은'이라는 뜻이지만, 종종 '겉만 번지르르하고 믿음직스럽지 못한'이라는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. 반면 sharp는 능력 자체에 초점을 맞춘 표현입니다.

네, 상대방의 업무 능력이 뛰어나고 상황 대처가 빠르다는 것을 강조할 때 칭찬으로 사용할 수 있습니다. 다만, 상대방이 너무 계산적이라는 인상을 줄 수도 있으니 상황을 잘 고려해야 합니다.

sharp-salesperson 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.